80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ポルノグラフィティ
何か最近浮かない顔してるくらいがしっくりくる
왠지 요즘 엷은 얼굴을 하고 있을 정도로 기분이 좋아져
暗いニュースに蝕まれて僕も悲劇を演じてる
어두운 뉴스에 물려서 나도 비극을 연기하고 있어
だってその方が真剣に生きている そんな気になっていたけれど
그치만 그 분이 진지하게 살고 있다 그런 기분이 들었지만
せっかくならば笑って過ごす方が良いに決まってる
기왕이면 웃고 지내는 게 좋을 거야
何を勝手に憂いている 暗い話ばかりじゃない
무슨 말을 제멋대로 지껄이고 있다 어두운 이야기뿐만이 아니다
世界のどこかには幸せを運ぶストーリーが
세상 어딘가에 행복을 가져다주는 스토리가
必ず今日もあって誰かを明るくさせてる
반드시 오늘도 만나서 누군가를 밝게 만들고 있어
「恋人ができました。」
"연인이 생겼어요."
「蒔いた種が芽を出しました。」
뿌린 씨앗이 싹이 났어요.
何気ない話だけど
아무렇지도 않은 이야기지만
僕らの周りにたくさんあるはず
우리들 주위에 많이 있을거야
君ならばわかっているよね 自棄になってるわけじゃない
너라면 알고 있겠지 자포자기하는 게 아니야
難しいこと いっぱいあるけど 抱え込んでもしょうがない
어려운일 많이 있지만 껴안아도 소용없다
夢を語ろう 未来のこと 大袈裟になったっていいんじゃない?
꿈을 이야기하자 미래의 일 크게 꾸중을 들어도 되는거 아니야?
僕の大好きな歌 大きな声で歌ってみたら
내가 좋아하는 노래 큰소리로 불러보니
遥か遠くに住んでいるあの子の心へ届いた
아득히 멀리 살고 있는 저 아이의 마음에 닿았다
そしてもっと広がって争う人の心へ届き
그리고 더욱더 커져 싸우는 사람의 마음에
世界中が平和になった そんな明るいニュースはないかな?
온 세계가 평화로워졌다 그런 밝은 소식은 없을까?
世界のどこかには幸せを運ぶストーリーが
세상 어딘가에 행복을 가져다주는 스토리가
必ず今日もあって誰かを明るくさせてる
반드시 오늘도 만나서 누군가를 밝게 만들고 있어
「ありがとうって言えました。」
고맙다고 말했어요.
「愛してるって言われました。」
사랑한다고 들었습니다.
朝も夜も何度でも
아침도 밤도 몇번이고
僕は君の笑う顔が見たい
나는 너의 웃는 얼굴을 보고 싶어
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41RKqHiO5XL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : SMAP ] 月に背いて (0) | 2019.05.07 |
---|---|
[ J-Pop : 姫川友紀(杜野まこ) ] Dear My Dreamers (0) | 2019.05.07 |
[ J-Pop : 松田亜利沙(村川梨衣) ] チョー↑元気Show☆アイドルch@ng! (0) | 2019.05.07 |
[ J-Pop : 中森明菜 ] 雪の華 (0) | 2019.05.07 |
[ J-Pop : 宇多田ヒカル ] Eternally -Drama Mix- (0) | 2019.05.07 |
[ J-Pop : GLAY ] I will~ (0) | 2019.05.07 |
[ J-Pop : スターダスト・レビュー ] と・つ・ぜ・んFall In Love (0) | 2019.05.07 |
[ J-Pop : TARANTULA ] Masterchef (0) | 2019.05.07 |