80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
KOTOKO
古い木目の隙間に
낡은 나뭇결 틈에
春の風ふと迷いこんだ
봄바람 문득 잃은 안녕이다
窓を開けるには少し早すぎて
창문을 여는 데는 조금 너무 빨라서
くしゃみ一つ点を打つ
재채기 한가지 점을 찍다
二人のため 行くと決めた
두 사람 때문에 가기로 결심했다
この部屋残して
이 방 두고
まぁるくなった埃たち
마아루크 된 먼지들
きらきらと舞い立つよ
눈부시게 날아오르다.
旅立つ背中見送る想い出のように
떠난 등 뒤로 미루어 추억처럼
じゃあね、
그럼,
ずっときっと君は元気でいて
계속 꼭 너는 잘 지내고
二人違う場所へ向うための握手
두 사람 다른 곳으로 가기 위한 악수
雪はすぐに溶けて暖かくなるから
눈은 금방 녹아 따뜻해지니까
ほどけない指の温もり
안 풀린 손가락의 온기
いつか忘れるよね? 嗚呼…
언제인지 잊지?아..
枯れた小枝のざわめき
마른 나뭇가지의 웅성거림
君の笑顔が消えて行った
너의 미소가 떠났다
時は残酷な手紙
때는 잔혹한 편지
避けられない三叉路に舞い降りた
불가피한 삼거리에 느닷없이 나타난
君のため…と、夢のため…と、優しすぎたから
너 때문에, 꿈 때문에, 너무 친절했기 때문
深い場所で裂けてゆく痛みさえ気付かずに
깊은 곳에서 터지는 아픔마저 모르고에
悲しいの言葉 それさえも空に消えてた
슬프다 말 그것조차 없이 사라졌다
今度はきっと自分のため生きて欲しい
이번에는 꼭 자기를 위해서 살고 싶다
泣いてもいいよ 全て君の時間だから
울어도 좋아 모두 너의 시간이라
淋しい時は思い出して このメロディ
외로울 때는 생각하고 이 멜로디
君が好きだった自分勝手我侭な天使は
너를 좋아했다 제멋대로 버름없음 천사는
明日も歌うよ…
내일도 부를 거야...
−言葉少なな君と争う声 もう聴こえない もう聴こえない−
− 말이 적은 너와 다투는 소리 이제 들리지 못하는 또 들리지 않−
二人間違いだらけ 三月のふきのとう
두 실수 투성이 세월 후키노토우
雪に振られ蒼い体も凍らせる
눈에 흔들어 푸른 몸도 얼는
なのに春を待ちわびる心消せない
인데 봄을 기다리는 마음 지울 수 없는
いつか晴れた空のような笑顔に会えるよね?
언젠가 맑은 하늘 같은 미소를 볼 수 있겠구나?
陽だまりの中で…
양지 중에서...
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51MF3JQBGCL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 遊助 ] イナヅマ侍 (0) | 2019.05.19 |
---|---|
[ J-Pop : スピッツ ] 夜を駆ける (0) | 2019.05.18 |
[ J-Pop : RAG FAIR ] あさってはSunday (0) | 2019.05.18 |
[ J-Pop : さだまさし ] なんということもなく (0) | 2019.05.18 |
[ J-Pop : 山嵐 ] FUJIYAMA feat.No.8 (Y.C.H.C) (0) | 2019.05.18 |
[ J-Pop : HY ] Last Night (0) | 2019.05.18 |
[ J-Pop : 宇宙まお ] 休みの日 (0) | 2019.05.18 |
[ J-Pop : MAX ] Nobody else (0) | 2019.05.18 |