80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9992EA405CF45C052F

なんだか愉快なぼくたちは

百々和宏

なんだか愉快(ゆかい)なぼくたちは 夕日(ゆうひ)()にして
왠지 유쾌한 우리들은 석양을 등지고
スキップで暖簾(のれん)をくぐったのだ
스킵으로 포렴을 밟은 것이다
それはまるで誘蛾灯(ゆうがとう)(あつ)まる()のように
그것은 마치 유아등에 모이는 나방처럼
なんの(まよ)いも()く ただ一直線(いっちょくせん)
아무런 망설임도 없이 오직 일직선으로


大事(だいじ)用事(ようじ)があったのだけれど
중요한 용무가 있었지만
30(ふん)のつもりで (あか)提灯(ちょうちん)
30분 거리여서 적등불에


なんだか愉快(ゆかい)なぼくたちは ビールを()むと
왠지 유쾌한 우리들은 맥주를 마시면
いつだって(しあわ)せな気分(きぶん)
언제나 행복한 기분으로
(なん)(かい)でも おんなじ(はなし)を くりかえして
몇번이고 같은이야기를 반복해서
前回(ぜんかい)と おなじ場所(ばしょ)(わら)いころげるのさ
저번과 같은 장소에서 웃어 넘어가는 거야.


でも(まえ)より(おお)げさなストーリーになってる
하지만 전보다 과장된 스토리가 되어있어
オッオー
오오


なんだか愉快(ゆかい)なぼくたちは となりのおじさんの
왠지 유쾌한 우리들은 이웃집 아저씨의
()(うえ)(ばなし)()()ってるとき
신상이야기를 할때
はたと(おも)()したんだ ぼくらしがないバンドマン
문득 생각났어 통통한 밴드맨
(きゃく)さんは もう しびれを()らしてる
손님은 이제 저리 찢고 있다


しゃびしゃびのコーンフレイクみたいなカラダ()きずって
샤비샤비의 콘플레이크같은 칼라다 끌어당겨서
(はや)くライブハウスへ(もど)らなきゃ
빨리 라이브하우스에 돌아가지 않으면


(いそ)(いそ)げ バンドマン
서둘러서 서둘러라 밴드맨
(はし)(はし)れ バンドマン
달려라 달려라 밴드맨
(いそ)(いそ)げ バンドマン
서둘러서 서둘러라 밴드맨
(はし)(はし)れ テープエコーズ
달려라 달려라 테이프 에코즈





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/e5/1f/6b/e51f6bfc-396a-b8ef-06bd-5ecc5a55a8b1/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,