80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
TUBE
淡い光の曇り空には鳥の群れが
희미한 빛의 흐린 하늘에는 새떼가
ただ小さな翼を広げて何処へと向かうのか
단지 작은 날개를 펼치고 어디로 가는걸까
風のようにいつも流れてる 今流行の詩を
바람처럼 언제나 흐르고 있는 지금 유행하는 시를
意味もなく ただ口ずさんでは 陽が暮れていく
의미도 없이 그저 흥얼거리면 해가 저물어 간다
墟の僕には
허의 나에게는
勇気が足りない
용기가 모자라다
不安な心に
불안한 마음에
切ない季節飛び越えて 楽しい未来に駆け足で
안타까운 계절 뛰어넘어 즐거운 미래로 달려가고
あきらめない涙を ほめてあげられるように
포기하지 않는 눈물을 칭찬해 줄 수 있도록
窓から見下ろす街並みには人の影が
창문에서 바라보는 거리에는 사람의 그림자가
ただ携帯電話握り締め誰とも話さずに
단지 휴대 전화 움켜쥐고 누구와도 이야기 하지 않고
時と冷たい雨に流され 足跡さえなくて
때론 찬비에 휩쓸려 발자국조차 없어서
頑張っている人の姿に気付きもせずに
노력하고 있는 사람의 모습을 눈치채지도 않고
本当の僕が
진짜 내가
見えなくなってく
보이지 않게 되고
荒んだ心に
거친 마음에
小さい泣き声乗り越えて 大きな笑い声つかもうよ
작은 울음 이겨내고 큰 웃음소리 지어야지
消えない罪も夢も 大切にしていようよ
사라지지 않는 죄도 꿈도 소중히 하고 있자.
探してたもの
찾고 있던 것
近づいて行くよ
가까이 가겠다
希望の心に
희망의 마음에
錆びた悲しみ追い越して まぶしい笑顔をつかまえに
녹슬었던 슬픔을 뛰어넘어 눈부신 미소를 움켜쥐고
なくした地図のかけらも 見つけられるはずだから
잃어버린 지도 조각도 찾을 수 있으니까
たった一つの夢のため ずっと一途な恋のために
단 하나의 꿈 때문에 계속 외로운 사랑을 위해
迷いつづけてもいいよ 素敵な明日があるから
헤매여도 돼 멋진 내일이 있으니까
まがりくねったこの坂道を歩いていこう
구부정한 이 비탈길을 걸어 가자
夕焼けの前に きっときっと…
저녁놀이 전에 반드시..
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/412X7ohyjDL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 湘南乃風 ] 札束 (0) | 2019.06.15 |
---|---|
[ J-Pop : フジファブリック ] Chocolate Panic (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : ZEN THE HOLLYWOOD ] 恋のレオパードバトル (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : BEGIN ] LONELY NIGHT (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : Superfly ] Rollin' Days (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] いつでも帰っておいで (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : 中島みゆき ] トーキョー迷子 (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : 沢田研二 ] ミラーボール・ドリーマー (0) | 2019.06.15 |