80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/996B79365D04C01015

あなたの手に導かれて

松田聖子



たくさん(まわ)(どう)して出会(であ)えたね
많이 돌아다녀서 만났지?
(なん)()もすれ(ちが)っても気付(きづ)かずに
몇번이고 엇갈려도 눈치채지 못하고
それぞれ(ちが)人生(じんせい)(ある)いてた
각각 다른 인생 걷고 있었다
今日(きょう)までただ頑張(がんば)って()きてきた
오늘까지 그냥 열심히 살아왔다


あなたの()(みちび)かれて
당신의 손에 이끌려
たどり()いたこの場所(ばしょ)
닿은 이 자리에


どうぞこのまま()()めて()つめ()
제발 이대로 때를 멈추고 마주보며
ずっと一緒(いっしょ)永遠(えいえん)だけ(しん)じていたい
계속 함께 영원만 믿고 싶어


いちばん大切(たいせつ)なのはあなただと
가장 중요한건 당신이라고
(いま)なら自信(じしん)()って()えるのよ
지금이라면 장담할 수 있는 거야
あなたと(ゆめ)()つめて()きれたら
당신과 꿈을 꾸고 살면
()(にん)(かな)えることができたなら
둘이서 이룰수 있다면


あなたに()(みちび)かれて
당신에게 손을 인도받아
(れん)いて()くのどこまでも
데리고 가는거야 어디까지라도


どうぞこのまま(いのち)()きるその()まで
부디 이대로 목숨이 다하는 그날까지
ずっと一緒(いっしょ)永遠(えいえん)だけ(しん)じていたい
계속 함께 영원만 믿고 싶어


どうぞこのまま()()めて()つめ()
제발 이대로 때를 멈추고 마주보며
ずっと一緒(いっしょ)永遠(えいえん)だけ(しん)じていたい
계속 함께 영원만 믿고 싶어




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51aDh80MG6L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,