80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99DFB0425D1ADBD103

花火

藤田麻衣子

カランコロン カランコロン
카란코오롱카란코오롱
下駄(げた)(おと)
게다 소리
(みず)たまり 団扇(うちわ) (ろく)(にん)
미즈타마리 부채 6명
出掛(でか)けた(なつ)(よる)
외출한 여름밤


(きみ)(しろ)浴衣(ゆかた) (かみ)(かざ)
너는 하얀 유카타 장식
(はな)()けられるたびに
말을 걸어올 때마다
(きみ)上手(うま)()れず
너를 잘 보지 못하고


(しず)かだった(そら)
고요했던 하늘에
(ひと)(ひび)いた(おと)
하나 울린 소리에
人々(ひとびと)足早(あしばや)になる
사람들은 발빠르게 된다


人込(ひとご)み 河川敷(かせんしき)
인파 하천 부지
黄色(きいろ)花火(はなび)(ひろ)がる(そら)(した)
노란 불꽃이 펼쳐지는 하늘 아래
()(かえ)るたび(きみ)(さが)
뒤돌아볼 때마다 너를 찾는다


(みず)風船(ふうせん)金魚(きんぎょ)すくいや
수풍선이나 금붕어 초밥
()()(おお)きな(こえ)
날아다니는 큰 소리에
屋台(やたい)(つづ)(みち)
포장마차가 이어지는 길


いつもと(ちが)(まち)
평소와 다른 거리
いつもと(ちが)(よる)
여느 때와 다른 밤
ふと()われそうな()がした
문득 변할 것 같은 느낌이 들었다


すれ(ちが)(ひと)
엇갈리는 사람에게
(きみ)()(なが)されてしまわぬように
자네가 떠내려가지 않도록
(はな)()けて(となり)(ある)
말을 하다가 옆을 걷다


この花火(はなび)(よる)
이 불꽃의 밤
(おも)()にだけして
추억만 하고
()わらせたくない
끝내고 싶지 않다
(なつ)()(まえ)
여름이 가기 전에


人込(ひとご)み 河川敷(かせんしき)
인파 하천 부지
()()花火(はなび)(ひろ)がる(そら)(した)
새빨간 불꽃이 펼쳐지는 하늘 아래
(きみ)()(にぎ)(はし)()
네 손을 잡고 달려나가네





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51zRP50AEnL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,