80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
松田樹利亜
今 晴れ渡る空の下で かみしめてる
지금 맑게 갠 하늘 아래에서 스며들고 있어
この世界のどこかで 雨が降っていることを
이 세상 어딘가에서 비가 오기를
ちっぽけな憂鬱を 輝きにかえて
약간의 우울함을 빛으로 바꾸어
退屈なのに 笑顔ふりまいていた
심심한데 웃는 얼굴을 하고 있었어
理想と現実のあいだでゆれながら
이상과 현실사이에서 흔들리면서
うまく靴紐 結べないときには
잘 구두끈을 묶지 못할 때에는
何気ない言葉さえ 心 臆病にするね
아무렇지도 않은 말 조차 소심하게 할게
秒読みの未来 奇跡起こすのは誰?
초읽기의 미래 기적을 일으키는 사람은 누구?
自由へと羽ばたく風 守り続けたい
자유롭게 날아다니는 바람을 계속 지키고 싶어
今 晴れ渡る空の下で 抱きしめたい
지금 맑아지는 하늘아래서 끌어안고 싶다
止まらない鼓動を感じた あの日の夢
멈추지 않는 고동을 느꼈다 그날의 꿈
この世界のどこかで 探してた宝物
이 세상 어딘가에서 찾던 보물
きっと見つけられるはず 自分を信じて 歩き出そう
반드시 찾을 수 있을거야 자신을 믿고 걸어 나가자
見せかけの愛 空回りの想いに
보여줬던 사랑 겉도는 생각에
本当は気づいてる やみくもな訳じゃない
사실은 눈치채고 있어 아무리 싫은 것도 아니다
夜明けの眩しさ エール送るのは誰?
새벽의 눈부심 에일리는 누구?
無限に響くメロディー 聞こえてくるはず
무한히 울리는 멜로디 들려 올꺼야
今 晴れ渡る空の下で かみしめてる
지금 맑게 갠 하늘 아래에서 스며들고 있어
夢の破片つなぎ合わせ 明日をつかもう
꿈의 파편 연결 내일을 잡자
この世界のすべてが 走り続けてることを
이 세상 모든것이 달리고 있다는 것을
ちっぽけな悲しみを 輝きにかえて 解き放そう
조그마한 슬픔을 빛으로 바꾸어 풀자
今 晴れ渡る空の下で 抱きしめたい
지금 맑아지는 하늘아래서 끌어안고 싶다
止まらない鼓動を感じた あの日のRevolution
멈추지 않는 고동을 느꼈다 그날의 Revolution
今 晴れ渡る空の下で かみしめてる
지금 맑게 갠 하늘 아래에서 스며들고 있어
夢の破片つなぎ合わせ 明日をつかもう
꿈의 파편 연결 내일을 잡자
この世界のすべてが 走り続けてることを
이 세상 모든것이 달리고 있다는 것을
ちっぽけな悲しみを 輝きにかえて 解き放そう
조그마한 슬픔을 빛으로 바꾸어 풀자
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/66/4d/e2/664de275-5b1d-6deb-7abb-80b69f0873cf/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : サザンオールスターズ ] メリケン情緒は涙のカラー (0) | 2019.07.02 |
---|---|
[ J-Pop : 藤田麻衣子 ] 花火 (0) | 2019.07.02 |
[ J-Pop : くるり ] 傘 (0) | 2019.07.02 |
[ J-Pop : Mi ] それぞれの夢 (0) | 2019.07.02 |
[ J-Pop : T.M.Revolution ] Salsa Bazaar (0) | 2019.07.02 |
[ J-Pop : 篠原涼子 ] しあわせはそばにある (0) | 2019.07.02 |
[ J-Pop : EGO-WRAPPIN ] Sundance (0) | 2019.07.02 |
[ J-Pop : KinKi Kids ] Misty (0) | 2019.07.02 |