80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
スピッツ
新しい季節は なぜかせつない日々で
河原の道を自転車で 走る君を追いかけた
思い出のレコードと 大げさなエピソードを
疲れた肩にぶらさげて しかめつら まぶしそうに
同じセリフ 同じ時 思わず口にするような
ありふれたこの魔法で つくり上げたよ
誰も触われない 二人だけの国 君の手を離さぬように
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
片隅に捨てられて 呼吸をやめない猫も
どこか似ている 抱き上げて 無理やりに頬よせるよ
いつもの交差点で 見上げた丸い窓は
うす汚れてる ぎりぎりの 三日月も僕を見てた
待ちぶせた夢のほとり 驚いた君の瞳
そして僕ら今ここで 生まれ変わるよ
誰も触われない 二人だけの国 終わらない歌ばらまいて
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
大きな力で 空に浮かべたら ルララ 宇宙の風に乗る
ルララ 宇宙の風に乗る
새로운 계절은 왠지 가슴 아픈 날들에서
카와하라의 길을 자전거로 달리군을 쫓아갔다
추억의 레코드와 과장된 에피소드를
지친 어깨에 들고 찌푸린 꼴 눈이 부신 듯
같은 대사 같은 때 무심코 언급하는
흔한 이 마법에서 만들어 냈어
누구도 서로 바꿀 수 없다 둘만의 국가 네 손을 떼지 않도록
큰 힘으로 하늘에 띄우면 루라라 우주의 바람을 탄다
구석에 버려지고 호흡을 멈추지 않는 고양이도
어딘가 닮아 있는 번쩍 들어 안고 억지로 얼굴 맞대어
언제나 교차로에서 올려다본 창은
우스오레는 아슬아슬한 초승달도 나를 봤다
대치브센 꿈의 주변 놀란 네 눈동자
그리고 우리들 지금 여기에서 태어났어
누구도 서로 바꿀 수 없다 둘만의 나라 끝나지 않는 노래 살포하고
큰 힘으로 하늘에 띄우면 루라라 우주의 바람을 탄다
큰 힘으로 하늘에 띄우면 루라라 우주의 바람을 탄다
루라라 우주의 바람을 탄다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61hF7wk7g0L.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 高橋洋子 ] 残酷な天使のテーゼ (0) | 2018.11.02 |
---|---|
[ J-Pop : 秦基博 ] Rain (0) | 2018.11.02 |
[ J-Pop : 清水翔太 ] 君が好き (0) | 2018.11.02 |
[ J-Pop : 星野源 ] Family Song (0) | 2018.11.02 |
[ J-Pop : 吉幾三 ] 俺ら東京さ行ぐだ (0) | 2018.11.02 |
[ J-Pop : Mr.Children ] HANABI (0) | 2018.11.01 |
[ J-Pop : back number ] 世田谷ラブストーリー (0) | 2018.11.01 |
[ J-Pop : 平井堅 ] 瞳をとじて (0) | 2018.11.01 |