80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
高橋洋子
残酷な天使のように
少年よ 神話になれ
蒼い風がいま 胸のドアを叩いても
私だけをただ見つめて
微笑んでるあなた
そっとふれるもの もとめることに夢中で
運命さえまだ知らない いたいけな瞳
だけどいつか気付くでしょう
その背中には 遥か未来 めざすための羽根があること
※残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら
この宇宙を抱いて輝く
少年よ 神話になれ※
ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご
あなただけが 夢の使者に呼ばれる朝がくる
細い首筋を 月あかりが映してる
世界中の時を止めて 閉じこめたいけど
もしもふたり逢えたことに意味があるなら
私はそう 自由を知るためのバイブル
残酷な天使のテーゼ
悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち
その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ
少年よ 神話になれ
人は愛をつむぎながら歴史をつくる
女神なんてなれないまま 私は生きる
(※くり返し)
잔혹한 천사처럼
소년이여 신화가 된다
푸른 바람이 지금 가슴의 문을 두드려도
나만 바라보고
웃는 당신
살짝 건드리기 원하는 것에 정신 없이
운명조차 아직 모르는 순진한 눈동자
하지만 언젠가 알게 될 거예요
그 등에는 먼 장래 목표로 하기 위한 날개가 있음
※잔혹한 천사의 테제
창가에서 곧 날아오르다
솟구치는 뜨거운 격정으로
추억을 배반한다면
이 우주를 품고 빛나는
소년이여 신화가 된다※
계속 자는 나의 사랑의 요람
당신만이 꿈의 사자로 불리는 아침이 된다
가느다란 목덜미를 아카리가 비추는
세계의 시간을 멈추고 가두고 싶은데
만약 두 사람 만났다는 데 의미가 있다면
나는 그렇게 자유를 알기 위한 바이블
잔혹한 천사의 테제
슬픔이 그리고 시작
끌어안은 생명의 형태
그 꿈에 눈을 떴을 때
누구보다 빛을 발한다
소년이여 신화가 된다
사람은 사랑을 켜면서 역사를 만드는
여신은 되지 않은 채로 나는 살기
(※크리반시)
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/21d6ex690YL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 米津玄師 ] vivi (0) | 2018.11.02 |
---|---|
[ J-Pop : BONNIE PINK ] A Perfect Sky (0) | 2018.11.02 |
[ J-Pop : aiko ] カブトムシ (0) | 2018.11.02 |
[ J-Pop : TWICE ] L.O.V.E (0) | 2018.11.02 |
[ J-Pop : 秦基博 ] Rain (0) | 2018.11.02 |
[ J-Pop : 清水翔太 ] 君が好き (0) | 2018.11.02 |
[ J-Pop : 星野源 ] Family Song (0) | 2018.11.02 |
[ J-Pop : スピッツ ] ロビンソン (0) | 2018.11.02 |