80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
Mr.Children
凛と構えたその姿勢には古傷が見え
늠름한 차린 그 자세에는 옛 상처가 보인다
重い荷物を持つ手にもつよがりを知る
무거운 짐을 쥔 손에도 강한 척을 알
笑っていても僕にはわかってるんだよ
웃고 있어도 나는 알고 있어
見えない壁が君のハートに立ちはだかってるのを
보이지 않는 벽이 너의 마음을 가로막는 것을
蚊の泣くような頼りない声で
모기 울음 같은 어설픈 목소리로
君の名前を呼んでみた
너의 이름을 부른
孤独な夜を越えて 真直ぐに
외로운 밤을 넘어 똑바로
向き合ってよ 抱き合ってよ 早く
마주보고어 껴안고요 빨리
着かず離れずが恋の術でも傍にいたいのよ
도착하지 않고 떠나지 않지만 사랑의 기술에도 곁에 있고 싶어
いつ君が電話くれてもいいようになってる
언제 당신이 전화 줘도 좋게 되는
話す相手も自ずと挟まってくんだよ
이야기 상대도 자연스레 끼는 거야
ちっちゃな願いをいつもポケットに持ち歩いてるんだ
자그마한 소원을 언제나 주머니 속에 다니고 있어
「優しいね」なんて買被るなって
" 상냥하구나"라고 사 입어
怒りにも似ているけど違う
분노도 비슷하지만 다른
悲しみを越えて 真直ぐに
슬픔을 넘어 똑바로
向き合ってよ 抱き合ってよ 強く
마주보고어 껴안고요 강한
愛しさのつれづれで かき鳴らす六弦に
사랑스러움의 무료로 타다 여섯 현에
不器用な指が絡んで震えてる
서투른 손가락이 얽히고 떨고 있다
たまにはちょっと自信に満ちた声で
가끔은 더 자신감에 찬 목소리로
君の名を叫んでみんだ
너의 이름을 외치고 보는 거야
あせらなくていいさ 一歩ずつ僕の傍においで
바래지 않고 괜찮아 한 걸음씩 내 곁에 오너라
そしていつか僕と 真直ぐに
그리고 언젠가 나와 곧게
向き合ってよ 抱き合ってよ
마주보고어 껴안고요
早く 強く あるがままで 強がりも捨てて
빨리 강한 어느 가마까지 강변도 버리고
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41C7HZ4JF9L.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : KinKi Kids ] futari (0) | 2018.12.05 |
---|---|
[ J-Pop : the pillows ] Tokyo Bambi (0) | 2018.12.05 |
[ J-Pop : 宇多田ヒカル ] First Love (0) | 2018.12.05 |
[ J-Pop : 高橋優 ] プライド (0) | 2018.12.05 |
[ J-Pop : ASIAN KUNG-FU GENERATION ] ボーイズ&ガールズ (0) | 2018.12.05 |
[ J-Pop : DA PUMP ] Friday (0) | 2018.12.05 |
[ J-Pop : 欅坂46 ] アンビバレント (0) | 2018.12.05 |
[ J-Pop : BUMP OF CHICKEN ] プラネタリウム (0) | 2018.12.05 |