80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
水谷麻里
あやしいの 今日もあいつ
"아이고, 오늘도 그 녀석"
約束をキャンセルして
약속을 취소하고
そういえばこの頃 冷たいみたい
그러고보니 요즘 조금 차가운것 같아.
もしかして もしかしたら
혹시라도
浮気なの? トンデモナイ
바람 피운거야? 톤데모나이
授業さえ 手につかず
수업조차 손에 안잡힌다
彼の背中 みつめちゃうの
그의 등을 바라보며
男なんて そんなものと
남자 따위 그런 것과
大目に(少しヨ!) 見たいけど
크게(조금요!) 보고싶지만
女の子は 知りたがりで
여자는 알고 싶어하고
やきもち(ヤキモチ!) やきなのよ
야키모치(야키모치!) 야키나노요.
きれいな人と 歩いてたみたいね
이쁜사람과 걷고있는것같네
うわさだけよネ(GIWAKU わくわく!)
소문만 있어~(GIWAKU 와쿠와쿠!)
最後の手段 ゆ・る・し・て そうよ
최후의 수단, 유루·시·테 그래요
友達と手分けしてね
친구랑 좀 나눠줘~
こっそりと尾行しちゃう
몰래 미행해 버리다
どんな事わかっても
어떤걸 알아도
大丈夫よ 覚悟してる
괜찮아 각오하고 있어
乙女たちの 調査報告
소녀들의 조사보고
聞かせて(キカセテ!) 放課後は
들려줘(키카세테!) 방과후는
男同志 映画館へ
남자동지영화관에
あやしい(アヤシイ!) ポーズかも
수상해(아야시이!) 포즈일지도
見失ったと 思ってたらあいつ
잃어버렸다고 생각하니 그 녀석
電話BOX(GIWAKU わくわく!)
전화BOX(GIWAKU 와쿠와쿠!)
誰かにTEL(でんわ)してたの そして
누군가에게 (전화)를 했었어 그리고
駅前の本屋さんで
역전의 서점에서
立ち読みは 7分だけ
읽기 7분만
そのあとは 又TEL(でんわ)
그다음엔 또 TEL(전화통화계획)이 나와
もうたくさん! 聞きたくない!
이제많이! 듣고싶지않아!
落ち込んで いつもの店
빠져들어 언제나 가는 가게
お茶しに行けば
차하러 가면
あなたから 何度も電話あったと伝言が
당신으로부터 몇번이나 전화했다고 전언이
とりあえず あなたの顔
일단은 당신의 얼굴
見たくって 飛び出してた
보고 싶어서 뛰쳐나왔었어
大声で笑うのね 君らしいと
큰소리로 웃네요 그대답다고
疑って ごめんなさい
의심해서 미안해요
雨振って 恋ふくらむ
비내리는 척하며 그리워
今以上 100倍も
더 이상 100배나
あなたのこと 愛しそうよ
당신을 사랑하겠어요
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/ec/e9/68/ece968e2-58ed-c61e-580e-1151f0c7f376/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : NEWS ] Touch (0) | 2019.03.31 |
---|---|
[ J-Pop : GLAY ] MOTHER NATURE'S SON (0) | 2019.03.31 |
[ J-Pop : NEWS ] 恋する惑星 (0) | 2019.03.31 |
[ J-Pop : Aimer ] Ref:rain (0) | 2019.03.31 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] 迷わない羊 (0) | 2019.03.31 |
[ J-Pop : 水城なつみ ] 銀座の蝶 (0) | 2019.03.31 |
[ J-Pop : クミコ ] お帰りなさい (0) | 2019.03.31 |
[ J-Pop : コブクロ ] ココロの羽 (0) | 2019.03.31 |