80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
かりゆし58
『僕らの町に夜のとばりが 降りて辺りは真っ暗になった
'우리네 동네에 밤외벽이 내려서 주변은 캄캄해졌다
憶えてるあれは確か 初めて君が僕の家に来た日の帰り道
기억하고 있는 저것은 분명 처음으로 네가 우리 집에 온 날의 돌아가는 길
月明かりの下 並んで歌う足音 そして出会ったもの
달빛아래 나란히 노래하는 발소리 그리고 만난 것
何もない田舎の町の 夜の空に 散りばめた幾千の星 静かな海
텅 빈 시골 마을 밤 하늘에 흩어진 수많은 별들이 잔잔한 바다
息を呑む君の横顔を見た時に 僕は決めたんだ
숨을 쉬는 너의 옆모습을 봤을 때 나는 결정했어
いつか僕が土に還る その時隣で見守って欲しいのは君だと
언젠가 내가 땅에 돌아온다 그때 옆에서 지켜줬으면 하는 건 너라고
君しかいないと』 なんて手紙を読んで 花嫁にキスする
너밖에 없으면 뭐라고 편지 읽고 신부한테 키스하는 거야
そんな人に僕はなりたいんだ わかってくれるかな
그런 사람에게 나는 되고 싶어 알아줄까?
いつまでも側に居てよ 君しかいない 君しかいない
언제까지나 곁에 있어 줘 너밖에 없어 너밖에 없어
もしもこの強引なお願いが 永遠の誓いに形に変えて
혹시나 이 무리한 부탁이 영원한 맹세로 바꾸어
晴れた朝も 雨振る夕暮れも 春も夏も秋も冬も全ての時
맑게 갠 아침도, 비 내리는 저녁도, 봄도, 여름도, 가을도, 겨울도 모든 때
全ての場面を君が 僕と分かち合っていくこと 決めてくれるとするならば
모든장면을 니가 나랑 나누어주길 결정해 준다고 한다면
そのきっかけになるのは きっと "今夜だろう"
그 계기가 되는 것은 틀림없이 "오늘밤일 것이다"
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/410AMAdJSNL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : ORANGE RANGE ] GOD 69 (0) | 2019.04.17 |
---|---|
[ J-Pop : 岸洋子 ] 詩人の魂 (L'AME DES POETES) (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : FAKE TYPE. ] Nightmare Parade (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 中森明菜 ] EGOIST (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : Dragon Ash ] Faceless (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 中森明菜 ] さよならじゃ終わらない (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 秦基博 ] ROUTES (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : B'z ] Shower (0) | 2019.04.16 |