'ずっと二人で'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.03.17 [ J-Pop : ケツメイシ ] ずっと二人で

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C856475C8D5F670D

ずっと二人で

ケツメイシ

(はじ)めて()った その(とき)から
처음만났던 그 때부터
(きみ)(ぼく)(こころ) ()めていく
너는 나의 마음 물들어 가
()(だれ)にも 真似(まね)出来(でき)ない
다른 누구에게도 흉내낼 수 없어
その(やさ)しい笑顔(えがお)()けていく
그 다정한 미소에 녹여 간다
(なが)()えない(よる)
오랫동안 만날 수 없는 밤은
(きみ)()たい(ゆめ)(いち)(にん)(かぞ)えていく
너와 보고싶은 꿈을 혼자서 세어가고 싶어
このまま()(にん)でいつまでも 何処(どこ)までも
이대로 둘이서 언제까지라도 어디까지라도
(はし)()ける (かぜ)()って
달려가는 바람을 타고


(こい)(はじ)まりなんてものは 曖昧(あいまい)
사랑의 시작이란 건 애매해
とかく (こい)とはそんなものじゃないかい?
그리도 사랑은 그런거 아냐?
毎回(まいかい)()いたい まだまだ()りない
매번 만나고 싶어도 아직 부족하다
その気持(きも)ちさえ()れば 問題(もんだい)ない
그 마음만 있다면 문제없다
(さき)(こと)など ()かりはしない
앞의 일 따위는 알 수 없다
なら人生(じんせい)()けて (ぶん)からしたい
인생을 걸고 분부터 하고 싶다
()(わら)(とも)()ようぜ 一緒(いっしょ)
울고 웃고 함께 보자 함께
これから この(さき)も きっと一生(いっしょう)
앞으로도 반드시 일생


(きみ)()ごす 季節(きせつ)(ひかり)(かがや)
너와 지내는 계절은 빛난다
(おな)景色(けしき)(おど)(はな)やぐ
같은 경치는 춤추는
いつしか (やさ)しい口癖(くちぐせ)うつされ
어느샌가 다정한 말버릇에 넘어가
()てきた (わら)(ごえ)(つつ)まれ
닮아가는 웃음소리에 싸여
奇跡(きせき)(ちか)(きみ)との出会(であ)
기적에 가까운 너와의 만남
(ゆめ)()たい (かさ)ねていく(あい)
꿈을 꾸고 싶어 겹쳐지는 사랑
()こうよ (なに)(おそ)れずに(さき)
가자 아무것도 두려워하지 말고 먼저
()(にん)(しあわ)(あふ)れる未来(みらい)
두사람의 행복 가득한 미래에


(はじ)めて()った その(とき)から
처음만났던 그 때부터
(きみ)(ぼく)(こころ) ()めていく
너는 나의 마음 물들어 가
()(だれ)にも 真似(まね)出来(でき)ない
다른 누구에게도 흉내낼 수 없어
その(やさ)しい笑顔(えがお)()けていく
그 다정한 미소에 녹여 간다
(なが)()えない(よる)
오랫동안 만날 수 없는 밤은
(きみ)()たい(ゆめ)(いち)(にん)(かぞ)えていく
너와 보고싶은 꿈을 혼자서 세어가고 싶어
このまま()(にん)でいつまでも 何処(どこ)までも
이대로 둘이서 언제까지라도 어디까지라도
(はし)()ける (かぜ)()って
달려가는 바람을 타고


(なん)でかも 理由(りゆう) ()からずに夢中(むちゅう)になれる
왠지 이유없이 빠져들 수 있어
(きみ)との出会(であ)いの途中(とちゅう)
너와의 만남도중
()(たび)気持(きも)()かれてく
만날때마다 기분이 끌리고 있어
その(たび)(こころ)(うば)われていく
그때마다 마음을 빼앗기고 간다
(きみ)出会(であ)って (すこ)しづつ()わってく 自分(じぶん)にふと気付(きづ)
너와 만나서 조금씩 변해가고 스스로 문득 생각나는
だって 出会(であ)って (きみ)()()って
그치만 만나서 너와 마주보고
(かた)って (わか)って さらに()きになって
語라는걸 알고 더욱 좋아하게 되어서
(きみ)といつまでも なんて気持(きも)ちも 自然(しぜん)()ばえて
너와 언제까지나 같은 기분도 자연스럽게 싹트고
だから(ぼく)といつまでも
그러니까 나와 언제까지나
そんな(おも)いに(きみ)(こた)えてくれれば
그런생각에 니가 대답해주면
そう そうこうしてる()
그렇게 이러는 사이에
今日(きょう)もお(わか)れの時間(じかん)で どうも
오늘도 이별의 시간으로 정말로
(やす)みのベル()間際(まぎわ)のメール
휴가가 울리는 동안 보낸 메일
ハートマーク()(くん)からのメール
하트마크가 있는 너의 메일


この(おも)いを()せて ()(にん)だけの世界(せかい)
이 마음을 싣고 둘만의 세계에
いつでも (かた)()せて (とお)(ゆめ)目指(めざ)して
언제라도 어깨를 맞대고 먼 꿈을 향해


(きみ)(かな)しいならば (ぼく)(かな)しい
네가 슬프다면 나도 슬프다
そこに(わら)いあれば (ぼく)(わら)
거기에 웃으면 나도 웃음
(よろこ)びは(ばい)(かな)しみは半減(はんげん)
기쁨은 배로, 슬픔은 반감
()ごすたび (あら)たな魅力(みりょく)発見(はっけん)
보낼 때마다 새로운 매력 발견
(きみ)はそのまま (ぼく)もこのままで
너는 그대로 나도 이대로
(ある)けたら()いのさ また今日(きょう)から
걸을 수 있다면 좋을거야. 또 오늘부터
()(にん)()ようか でっかい(ゆめ)
둘이서 볼까 큰 꿈
(しあわ)せの(かず)なら 絶対(ぜったい)()える
행복의 수라면 절대 증가한다


(はじ)めて()った その(とき)から
처음만났던 그 때부터
(きみ)(ぼく)(こころ) ()めていく
너는 나의 마음 물들어 가
()(だれ)にも 真似(まね)出来(でき)ない
다른 누구에게도 흉내낼 수 없어
その(やさ)しい笑顔(えがお)()けていく
그 다정한 미소에 녹여 간다
(なが)()えない(よる)
오랫동안 만날 수 없는 밤은
(きみ)()たい(ゆめ)(いち)(にん)(かぞ)えていく
너와 보고싶은 꿈을 혼자서 세어가고 싶어
このまま()(にん)でいつまでも 何処(どこ)までも
이대로 둘이서 언제까지라도 어디까지라도
(はし)()ける (かぜ)()って
달려가는 바람을 타고




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41-h92eh6FL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,