80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
DaizyStripper
目まぐるしく通りすぎた僕らの青い時はここにあったね。
어지럽게 지나쳤다 우리들의 푸른 때는 이곳에 있었지.
明日になれば離れ離れだけれど駆け抜けた日々は忘れないよ。
내일이면 이별이지만 지난 날은 잊지 않아요.
この場所からどこへ飛び立っても、たとえ時が過ぎ去っても、
이 곳에서 어디로 날아오르고도 비록 때가 지나가도,
きっと振り返ればいつでも強くなれるから、そっと胸の奥にしまっていくよ。
꼭 뒤돌아보면 언제든지 강해지니 조용히 가슴 속에 버리고 있어.
大きな樹に刻まれてた言葉は、「大切な日々をありがとう」
큰 나무에 새겨진 말은 " 소중한 나날을 잘"
通い慣れた道の先にはいつも笑い合える仲間がいたね。
다니는 익숙한 길의 끝에는 항상 소이합에루 동료가 있었구나.
強い風が冷たく突き刺さっても、はずむ心はいつの日もあったかかった。
강한 바람이 차갑게 찌르고도 뛰는 가슴은 언제나 따뜻했다.
離れていく僕達に流れるこの涙が君を悲しませても、忘れないで。
떠나가는 우리들에 흐르는 이 눈물이 그대를 슬프게도 잊지 말아.
その輝きより綺麗なものなんてこの世にはないよ。
그 빛보다 예쁜 것이란 이 세상에는 없어.
振り返らず前を向いて歩こう。
돌아다보지 않고 앞을 향해서 걷는다.
胸いっぱいの希望を抱えて。
가슴 벅찬 희망을 안고.
共に過ごす毎日では、数え切れない想い出が
함께 지내는 매일이 헤아리기 힘들 추억이
胸を締め付け、叫びたい程の輝きが
가슴을 옥죄고 외치고 싶은 정도의 빛이
桜ひらり花びら舞うように消えてゆくけれど
벚꽃 훌쩍 꽃잎 흩날리듯 사라지고 가지만
今ここから新しくつかむんだ。
지금 여기에서 새 잡는 거야.
春めきだす僕らの道の先にはどんな夢が降り注ぐかな。
봄이 내는 우리들의 길 끝에는 어떤 꿈이 쏟아질까.
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/68/80/d3/6880d310-0840-7652-b45e-5600d253b878/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 高橋真梨子 ] YES MY LOVE (0) | 2019.03.10 |
---|---|
[ J-Pop : 松任谷由実 ] ハートブレイク (0) | 2019.03.10 |
[ J-Pop : 分島花音 ] サンクチュアリを謳って (0) | 2019.03.10 |
[ J-Pop : 小林明子 ] China River (0) | 2019.03.10 |
[ J-Pop : いきものがかり ] スパイス・マジック (0) | 2019.03.10 |
[ J-Pop : globe ] OVER THE RAINBOW (0) | 2019.03.10 |
[ J-Pop : B'z ] FRIDAY MIDNIGHT BLUE (0) | 2019.03.10 |
[ J-Pop : amazarashi ] 僕は盗む (0) | 2019.03.09 |