80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
globe
信じたくない出来事を
믿고 싶지 않은 일을
あなたはいつもどうやって
당신은 언제나 어떻게
のりこえてきましたか?
김이 올라왔나요?
惰性とか妥協とか堕落とか
타성이라든지 타협이라든지 타락이라든지
落ちる感覚がたくさんの
떨어지는 감각이 많은
希望に満ちあふれていたはずの純粋さを
희망에 넘쳐흐르고 있었을 순수함을
泥まみれにしてしまったその時
진흙투성이가 되어 버린 그 때
誰があなたを救ってくれたのでしょう?
누가 당신을 구해 주었을까요?
そういえばI REMEMBER
그러고보니 I REMEMBER
PRECIOUS TIME TOGHETHER
PRECIOUS TIME TOGHETHER
誰もいなくなった ちらかった寂しい部屋
아무도 없어졌다 아늑한 방
THE TOWN WAS STILL ASLEEP
THE TOWN WAS STILL ASLEEP
NO CARS ON MAIN STREET
NO CARS ON MAIN STREET
I DIDN'T WANT TO GO
I DIDN'T WANT TO GO
BUT YOU CLOSED THE DOOR
BUT YOU CLOSED THE DOOR
太陽がかすかに 輝き微笑み
태양이 희미하게 빛나는 미소
小雨のような 涙もやみ
가랑비 같은 눈물나네
暗かった街に 虹の橋ができ
어두웠던 거리에 무지개 다리가 생기고
濡れた羽に 希望の光
젖은 날개에 희망의 빛
IT WAS JUST LIKE BEFORE
ITWAS JUST LIKE BEFORE
THAT FEELING ALMOST LOST
THAT FEELING ALMOST LOST
COMES BACK W/Z HAPPINESS
COMES BACK W/Z HAPPINESS
FORGETTING THE PAIN TO COME
FORGETTING THE PAIN TO COME
君の隣 夢の中に
너의 이웃꿈 속에
I WAS THE RAIN AND SOMETHING CHANGE
I WAS THE RAIN AND SOMETHING CHANGE
YOU BECAME THE RAINBOW
YOU BECAME THE RAINBOW
※OVER THE RAINBOW
※OVER THE RAINBOW
空へ駆け上がる気持ちを持てるなら
하늘로 뛰어오르는 기분을 가질 수 있다면
例え虹を越えられなくても
설령 무지개를 넘지 못해도
素敵な感覚なんじゃない?※
멋진 감각은 아니야?
△OVER THE RAINBOW
--OVER THE RAINBOW
びしょ濡れになった僕の心を
흠뻑 젖은 나의 마음을
君が癒してくれた証しなんだから△
네가 치유해준 증거니까
永遠という文字
영원이라는 문자
あなたは素敵な言葉と思っていませんか?
당신은 멋진 말이라고 생각하지 않나요?
安らぎはなかなか永遠とは
편안함은 좀처럼 영원이라니
相性がよくないみたい
궁합이 맞지 않는 것 같다
だけども君のひたむきで
하지만 자네의 한결같고
力強い想いが雨音を
힘찬 마음이 빗소리를
期待のリズムに変えてくれました
기대의 리듬으로 바꾸어 주었습니다.
少しづつ 少しづつ
조금씩 조금씩
すさんだ心を体を 洗い流してくれました
스산다 마음을 설거지해 주었습니다
RAINING IN MY SOUL 泣いてる心
RAINNG IN MY SOUL 울고있는 마음
SO SAD AND SO PAINFUL
SO SAD AND SO PAINFUL
TIME KEEPS PASSING BY
TIME KEEPS PASSING BY
屋根の下で 羽を休め 眠ってる鳥が 目を瞑り鳴いている
지붕 아래에서 날개를 쉬며 잠들어 있는 새가 눈을 감고 울고 있다.
海が一人 喜び雨と 歌い踊り
바다가 한사람 기쁨우와 노래춤
SLOWLY THAT HEAVY AIR
SLOWLY THAT HEAVY AIR
BEGAN TO FADE AWAY
BEGAN TO FADE AWAY
WALKING THE RIVER SIDE
WALKING THE RIVER SIDE
ぼんやりと INSIDE MY MIND
멍하니 INSIDE MY MIND
君の唇 朝まではなさず
자네 입술이 아침까지는 안 돼
雨はやんで 太陽がほほえむ
비는 그쳐 태양이 미소짓는다
I WAS THE RAIN
I WAS THE RAIN
気づかせてくれ
정신차려 주게
YOU ARE MY RAINBOW
YOU ARE MY RAINBOW
I'M NOT ALONE ANYMORE
I'M NOT ALONE ANYMORE
I WAS THE RAIN
I WAS THE RAIN
WE TALK TO THE END
WE TALK TO THE END
YOU ARE MY RAINBOW
YOU ARE MY RAINBOW
I'M NOT ALONE ANYMORE
I'M NOT ALONE ANYMORE
(※くり返し)
(※반복)
(△くり返し)
(반복)
OVER THE RAINBOW
OVER THE RAINBOW
夕立ちが上がった頃に
소나기가 들 무렵에
空をながめてみましょうよ
하늘을 바라 봅시다
OVER THE RAINBOW
OVER THE RAINBOW
ビルのすきまからでもいいじゃない?
빌딩 틈새로라도 좋잖아?
きっとあなたにとっての彼が、彼女が、
분명히 당신에게 있어서의 그가, 그녀가,
虹を見せてくれるでしょう
무지개를 보여줄 것입니다
OVER THE RAINBOW
OVER THE RAINBOW
FEEL THE RAINBOW
FEEL THE RAINBOW
I WAS THE RAIN
I WAS THE RAIN
YOU BECAME THE RAINBOW…
YOU BECAME THE RAINBOW..
INTO MY HEART…
INTO MY HEART..
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51SM8HNJZ0L._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 分島花音 ] サンクチュアリを謳って (0) | 2019.03.10 |
---|---|
[ J-Pop : 小林明子 ] China River (0) | 2019.03.10 |
[ J-Pop : DaizyStripper ] 春めく僕ら (0) | 2019.03.10 |
[ J-Pop : いきものがかり ] スパイス・マジック (0) | 2019.03.10 |
[ J-Pop : B'z ] FRIDAY MIDNIGHT BLUE (0) | 2019.03.10 |
[ J-Pop : amazarashi ] 僕は盗む (0) | 2019.03.09 |
[ J-Pop : UVERworld ] 勝者臆病者 (0) | 2019.03.09 |
[ J-Pop : 瀬川瑛子 ] 憂き世川 (0) | 2019.03.09 |