80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/998A83425C83EBC12D

OVER THE RAINBOW

globe

(しん)じたくない出来事(できごと)
믿고 싶지 않은 일을
あなたはいつもどうやって
당신은 언제나 어떻게
のりこえてきましたか?
김이 올라왔나요?
惰性(だせい)とか妥協(だきょう)とか堕落(だらく)とか
타성이라든지 타협이라든지 타락이라든지


()ちる感覚(かんかく)がたくさんの
떨어지는 감각이 많은
希望(きぼう)()ちあふれていたはずの純粋(じゅんすい)さを
희망에 넘쳐흐르고 있었을 순수함을
(どろ)まみれにしてしまったその(とき)
진흙투성이가 되어 버린 그 때
(だれ)があなたを(すく)ってくれたのでしょう?
누가 당신을 구해 주었을까요?


そういえばI REMEMBER
그러고보니 I REMEMBER
PRECIOUS TIME TOGHETHER
PRECIOUS TIME TOGHETHER
(だれ)もいなくなった ちらかった(さび)しい部屋(へや)
아무도 없어졌다 아늑한 방
THE TOWN WAS STILL ASLEEP
THE TOWN WAS STILL ASLEEP
NO CARS ON MAIN STREET
NO CARS ON MAIN STREET
I DIDN'T WANT TO GO
I DIDN'T WANT TO GO
BUT YOU CLOSED THE DOOR
BUT YOU CLOSED THE DOOR
太陽(たいよう)がかすかに (かがや)微笑(ほほえ)
태양이 희미하게 빛나는 미소
小雨(こさめ)のような (なみだ)もやみ
가랑비 같은 눈물나네
(くら)かった(まち)(にじ)(はし)ができ
어두웠던 거리에 무지개 다리가 생기고
()れた(はね)希望(きぼう)(ひかり)
젖은 날개에 희망의 빛
IT WAS JUST LIKE BEFORE
ITWAS JUST LIKE BEFORE
THAT FEELING ALMOST LOST
THAT FEELING ALMOST LOST
COMES BACK W/Z HAPPINESS
COMES BACK W/Z HAPPINESS
FORGETTING THE PAIN TO COME
FORGETTING THE PAIN TO COME
(きみ)(となり) (ゆめ)(なか)
너의 이웃꿈 속에
I WAS THE RAIN AND SOMETHING CHANGE
I WAS THE RAIN AND SOMETHING CHANGE
YOU BECAME THE RAINBOW
YOU BECAME THE RAINBOW


※OVER THE RAINBOW
※OVER THE RAINBOW
(そら)()()がる気持(きも)ちを()てるなら
하늘로 뛰어오르는 기분을 가질 수 있다면
(たと)(にじ)()えられなくても
설령 무지개를 넘지 못해도
素敵(すてき)感覚(かんかく)なんじゃない?※
멋진 감각은 아니야?


△OVER THE RAINBOW
--OVER THE RAINBOW
びしょ()れになった(ぼく)(こころ)
흠뻑 젖은 나의 마음을
(きみ)(いや)してくれた(あか)しなんだから△
네가 치유해준 증거니까


永遠(えいえん)という文字(もじ)
영원이라는 문자
あなたは素敵(すてき)言葉(ことば)(おも)っていませんか?
당신은 멋진 말이라고 생각하지 않나요?
(やす)らぎはなかなか永遠(えいえん)とは
편안함은 좀처럼 영원이라니
相性(あいしょう)がよくないみたい
궁합이 맞지 않는 것 같다


だけども(きみ)のひたむきで
하지만 자네의 한결같고
力強(ちからづよ)(おも)いが(あめ)(おん)
힘찬 마음이 빗소리를
期待(きたい)のリズムに()えてくれました
기대의 리듬으로 바꾸어 주었습니다.


(すこ)しづつ (すこ)しづつ
조금씩 조금씩
すさんだ(こころ)(からだ)(あら)(なが)してくれました
스산다 마음을 설거지해 주었습니다


RAINING IN MY SOUL ()いてる(こころ)
RAINNG IN MY SOUL 울고있는 마음
SO SAD AND SO PAINFUL
SO SAD AND SO PAINFUL
TIME KEEPS PASSING BY
TIME KEEPS PASSING BY
屋根(やね)(した)(はね)(やす)(ねむ)ってる(とり)()(つむ)()いている
지붕 아래에서 날개를 쉬며 잠들어 있는 새가 눈을 감고 울고 있다.
(うみ)(いち)(にん) (よろこ)()(うた)(おど)
바다가 한사람 기쁨우와 노래춤
SLOWLY THAT HEAVY AIR
SLOWLY THAT HEAVY AIR
BEGAN TO FADE AWAY
BEGAN TO FADE AWAY
WALKING THE RIVER SIDE
WALKING THE RIVER SIDE
ぼんやりと INSIDE MY MIND
멍하니 INSIDE MY MIND
(きみ)(くちびる) (あさ)まではなさず
자네 입술이 아침까지는 안 돼
(あめ)はやんで 太陽(たいよう)がほほえむ
비는 그쳐 태양이 미소짓는다
I WAS THE RAIN
I WAS THE RAIN
()づかせてくれ
정신차려 주게
YOU ARE MY RAINBOW
YOU ARE MY RAINBOW
I'M NOT ALONE ANYMORE
I'M NOT ALONE ANYMORE
I WAS THE RAIN
I WAS THE RAIN
WE TALK TO THE END
WE TALK TO THE END
YOU ARE MY RAINBOW
YOU ARE MY RAINBOW
I'M NOT ALONE ANYMORE
I'M NOT ALONE ANYMORE


(※くり(かえ)し)
(※반복)
(△くり(かえ)し)
(반복)


OVER THE RAINBOW
OVER THE RAINBOW
夕立(ゆうだ)ちが()がった(ころ)
소나기가 들 무렵에
(そら)をながめてみましょうよ
하늘을 바라 봅시다


OVER THE RAINBOW
OVER THE RAINBOW
ビルのすきまからでもいいじゃない?
빌딩 틈새로라도 좋잖아?
きっとあなたにとっての(かれ)が、彼女(かのじょ)が、
분명히 당신에게 있어서의 그가, 그녀가,
(にじ)()せてくれるでしょう
무지개를 보여줄 것입니다


OVER THE RAINBOW
OVER THE RAINBOW
FEEL THE RAINBOW
FEEL THE RAINBOW


I WAS THE RAIN
I WAS THE RAIN
YOU BECAME THE RAINBOW…
YOU BECAME THE RAINBOW..


INTO MY HEART…
INTO MY HEART..





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51SM8HNJZ0L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,