80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
DECO*27
素晴らしきこの世界 あべこべに
훌륭한 이 세계 아베코베니
いい嘘悪い嘘を まぜこぜに
좋은 거짓말 나쁜 거짓말을 섞어서
どこにでもあることが ここにはない
어디에나 있는 일이 여기에는 없다
みんなが持つものこそ 僕にはない
모두가 갖는 것이야말로 나에게는 없어
これぞマイノリティ ほら喜べ きみが望んだの
이것이야말로 마이너리티 보라 당신이 원했어
ほっとしちゃって 叶ってしまった 夢へのチケット
안심해 버려, 실현되어 버렸다. 꿈의 티켓
きっとここまではよかった
틀림없이 여기까지는 좋았다
この叶えた喜び薄まれば すぐに逆を求めてぐずり出す
이 이루어진 기쁨이 줄어들면 곧 역경을 찾아 내쫓다
自分のものはすぐに捨てたがり 他人のものが妙に欲しくなる
자기것은 바로 버리고 싶어하고 남의 것이 이상해지다
それが我儘 ママどこ? 都合の悪さがバブバブー
그게 제멋대로인 엄마, 어디? 형편이 나쁜 것이 바부바부
ちょっとりせっと 戻ってしまった 正義のタレット
조금 서둘러 돌아가 버렸다 정의의 타레트
そっと鏡を抱き締めた
살며시 거울을 꼭 껴안았다
生きているから 優しさは歪んでしまうのだろう
살아있으니까 상냥함은 비뚤어져 버릴 것이다
たらればで悪意のない悪が彷徨う
참을 수 없는 악의가 방황하다
ねえ痛いでしょう?進んでも戻っても ばいばい
저기 아프지? 가도 돌아와도 바이바이
ねえまたすぐ逢えるから 笑ってよ ばいばい
있잖아 또 금방 만날 수 있으니까 웃어 넘긴다
ねえ最期に希望を飾ってよ ばいばい
마지막 순간에 희망을 장식하렴 바이바이
壊れたこの世界 逃げたいのに
망가진 이 세계 도망가고 싶은데
背を向ければ「駄目だ」と指差され
등을 돌리면 "안 된다"라고 손가락질당해
崩れそうな足場で戦えば
무너질 듯한 발판으로 싸우면
今や今やと石を投げてくる
바야흐로 돌을 던지고 오다
これは期待か いや義か
이건 기대냐 아니까
どちらも悪魔の焼夷弾
모두 악마의 소이탄
どんとりせっと しれっと奪った 浄化のタレット
털썩 하고 촉촉히 빼앗았다 정화의 타레트
もっと暗がりが好かった
더 어두운 면이 좋았다
どれもこれも嫌で逃げたかった
모두 이 일이 싫어서 도망치고 싶었다
背を向けたから足を掬われた
등을 돌리고서 발을 밟혔다
崩れそうな足場から落ちたら
무너질 듯한 발판으로부터 떨어졌더니
思いの外 なるほど、楽でした
의외로 편안했습니다
これは意外だ 皆、今落ちれば楽になれるから
이것은 의외다 모두 지금 떨어지면 편해지니까
もっとりせっと 染まってしまった 正義のタレット
더 잘 물들어 버렸다 정의의 타레트
もっと石を投げてあげる
더 돌을 던져 주다
生きてきたから 悲しみを隠したくなるよ
살아왔으니까 슬픔을 감추고 싶어져.
それぞれの価値を 粉々に撃ち抜けば
각각의 가치를 분쇄하면
ねえ痛いでしょう?進んでも戻っても ばいばい
저기 아프지? 가도 돌아와도 바이바이
ねえまたすぐ逢えるから 笑ってよ ばいばい
있잖아 또 금방 만날 수 있으니까 웃어 넘긴다
ねえ最期に希望を飾ってよ ばいばい
마지막 순간에 희망을 장식하렴 바이바이
あなたが息を止めたら 僕は天使になれるの
당신이 숨을 멈추면 나는 천사가 될 수 있어
その体が朽ちるまで 祈ってるよ 祈ってあげるよ
그 몸이 해질 때까지 빌고 있을게 기도할께
ねえ痛いでしょう?進んでも戻っても ばいばい
저기 아프지? 가도 돌아와도 바이바이
ねえまたすぐ逢えるから 笑ってよ ばいばい
있잖아 또 금방 만날 수 있으니까 웃어 넘긴다
ねえ最期に希望を飾ってよ ばいばい
마지막 순간에 희망을 장식하렴 바이바이
素晴らしきこの世界 あべこべに
훌륭한 이 세계 아베코베니
いい嘘悪い嘘を まぜこぜに
좋은 거짓말 나쁜 거짓말을 섞어서
どこにでもあることが ここにはない
어디에나 있는 일이 여기에는 없다
みんなが持つものこそ 僕にはない
모두가 갖는 것이야말로 나에게는 없어
これぞマイノリティ ほら喜べ きみが望んだの
이것이야말로 마이너리티 보라 당신이 원했어
ほっとしちゃって 叶ってしまった 夢へのチケット
안심해 버려, 실현되어 버렸다. 꿈의 티켓
きっとここまではよかった
틀림없이 여기까지는 좋았다
この叶えた喜び薄まれば すぐに逆を求めてぐずり出す
이 이루어진 기쁨이 줄어들면 곧 역경을 찾아 내쫓다
自分のものはすぐに捨てたがり 他人のものが妙に欲しくなる
자기것은 바로 버리고 싶어하고 남의 것이 이상해지다
それが我儘 ママどこ? 都合の悪さがバブバブー
그게 제멋대로인 엄마, 어디? 형편이 나쁜 것이 바부바부
ちょっとりせっと 戻ってしまった 正義のタレット
조금 서둘러 돌아가 버렸다 정의의 타레트
そっと鏡を抱き締めた
살며시 거울을 꼭 껴안았다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Hy0sE307L._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 倖田來未 ] On my way (0) | 2019.04.14 |
---|---|
[ J-Pop : 森山直太朗 ] よく虫が死んでいる (0) | 2019.04.14 |
[ J-Pop : globe ] Many Classic Moments (0) | 2019.04.14 |
[ J-Pop : GReeeeN ] ミセナイナミダハ、きっといつか (0) | 2019.04.13 |
[ J-Pop : aiko ] 雨の日 (0) | 2019.04.13 |
[ J-Pop : Stevie Wonder ] LATELY (0) | 2019.04.13 |
[ J-Pop : どついたるねん ] ポコロンチャ feat.峯田和伸(銀杏BOYZ) (0) | 2019.04.13 |
[ J-Pop : GLAY ] 夢遊病 (0) | 2019.04.13 |