80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
MEME
TVの音が聞こえない位 君の体温が伝わる
TV소리가 안들릴 정도로 너의 체온이 전해져
こんな優しい人じゃなかったら 嫌いになれたのに
이런 착한 사람이 아니라면 싫어졌는데
横目で 歯ブラシの数を見る まだメイク 落とす勇気はない
(옆눈으로 칫솔의 수를 보는 아직 메이크 떨어뜨릴 용기는 없어)
もう朝など来ないで
더이상 아침에 오지 마
都合のいい言葉だけを集める程に
좋은 말들만 모아둘 정도로
都合のいい女に なっているのかもしれないけど
형편이 좋은 여자가 되어 있을지도 모르지만
ひょっとしたらいつか… なんて期待 膨らませて
어쩌면 언젠가... 왠지 기대가 커져서
誰かの元へ 飛んでいかないように
누군가의 곁으로 날아가지 않도록
割れないように 嘘を信じるの
깨지지 않게 거짓말을 믿는거야
おやすみって言わないまま続く 今日もつきない短い会話
잘자고 말안하고 계속되는 오늘도 계속되는 짧은 대화
こんなにマメってことは特別…じゃなくて そうだよね
이렇게 마메란건 특별....그게 아니라 그렇겠지
会うのは 大体突然
만나는건 대체로 돌연
肝心な 話はできない 離れるの恐くて
중요한 이야기는 할 수 없다 떠나는 게 무서워서
期待出来る言葉だけを 集めていったら いつか 君の特別になれる様な気がして
기대할 수 있는 말들만 모아 있다면 언젠가 너의 특별해질수 있을거 같다는 생각이 들어
これ以上求めて 壊れてしまう位なら 今のままでいい 今のままがいい
이 이상 찾아서 망가져 버릴 정도라면 지금 이대로가 좋아요 지금 이대로가 좋다
君のそばに 居れればいいの
너의 곁에 있으면 되는거야
途切れたラインに 凄く不安になって
끊긴 라인에 너무 불안해져서
数日後にきた返信に涙が出た ああこんなに好きなんだなぁ…
며칠 후에 온 답신에 눈물이 났다 아아 이렇게 좋아하는구나...
都合のいい言葉さえも嬉しくって
좋은 말 조차 기뻐서
理想のいい女になるから 傍にいたい
이상형이 좋은 여자가 되니까 곁에 있고싶다
いつも私が飛んでいくばかりだけど 私の元へ飛んで来てくれるように
항상 내가 날아갈 뿐이지만 내 곁으로 날아오기를
いつか君に 好きって言われたい…
언젠가 너에게 좋아한다고 말하고 싶어...
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/f4/69/9a/f4699a3a-b565-6438-3196-0b1a1c04720c/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Sexy Girl (0) | 2019.07.04 |
---|---|
[ J-Pop : 安全地帯 ] 1991年からの警告 (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : 平原綾香 ] この想い届け (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : CHAGE and ASKA ] この愛のために (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : globe ] UNDER Your Sky (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : 手嶌葵 ] Beauty And The Beast (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : FUNKY MONKEY BABYS ] Journey (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : Mr.Children ] 旅立ちの唄 (0) | 2019.07.03 |