80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
CHAGE and ASKA
少しイケテルと 思うと決まって
조금 이케텔이라고 생각하면 언제나
津波のように さらわれる未来さ
해일처럼 찾아오는 미래야
もういいかげんに 焦ることはない
이제 웬만큼 서두를 것 없다
oh… 大事なものが 変わってきた
oh.. 소중한 것이 바뀌어 왔다
すべてはお前と この愛のために
모든것은 너와 이 사랑을 위해
溺れてみるなら この愛のなかで yeah
빠져보시다면 이 사랑속에 yeah
nobody but you
nobody but you
いつか 胸を満たしてた夢まで戻れそうだ
언젠가 가슴을 채웠던 꿈까지 돌아올 수 있을 것 같아
夜明けに俺を 紅く俺を染めるのはお前しかいない
새벽에 나를 붉게 물들이는건 너밖에 없어
ふたりは小さな 複数だけれど
둘은 작은 복수이지만
oh とても大きな勇気になれる
oh 너무 큰 용기가 될거야
すべてはお前と この愛のために
모든것은 너와 이 사랑을 위해
寂しくなるなら この愛のなかで yeah
외로워진다면 이 사랑속에서 yeah
nobody but you
nobody but you
あれは あの日消し忘れた灯りか太陽か
저건 그 날 끄고 잊은 등불인가 태양인가
ここから俺を 遠く俺を照らすのはお前しかいない
여기서 나를 멀리 나를 비추는건 너밖에 없어
この愛のために
이 사랑을 위해서
この愛のために
이 사랑을 위해서
nobody but you
nobody but you
いつか 胸を満たしてた夢まで戻れそうだ
언젠가 가슴을 채웠던 꿈까지 돌아올 수 있을 것 같아
夜明けに俺を 紅く俺を染めるのはお前しかいない
새벽에 나를 붉게 물들이는건 너밖에 없어
nobody but you
nobody but you
あれは あの日消し忘れた灯りか太陽か
저건 그 날 끄고 잊은 등불인가 태양인가
ここから俺を 遠く俺を照らすのはお前しかいない
여기서 나를 멀리 나를 비추는건 너밖에 없어
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51h2TSFBDLL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : ウルフルズ ] バンザイ ~好きでよかった~ (0) | 2019.07.04 |
---|---|
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Sexy Girl (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : 安全地帯 ] 1991年からの警告 (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : 平原綾香 ] この想い届け (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : MEME ] 都合のいい風船 (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : globe ] UNDER Your Sky (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : 手嶌葵 ] Beauty And The Beast (0) | 2019.07.03 |
[ J-Pop : FUNKY MONKEY BABYS ] Journey (0) | 2019.07.03 |