80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
乃木坂46
電車がゴトゴト走る
전차가 고트고트 달리다
線路近くの鄙(ひな)びた釣り堀
철로 근처의 촌뜨기
いつもの椅子に座って
언제나의 의자에 앉아
青空映る水面(みなも) 糸を垂らした
푸른 하늘(하늘)에 비치는 수면(모두) 실을 드리웠다.
風もない昼下がり
바람도 없는 오후
時間(とき)は止まったようで
시간이 멈춘것 같아
あなたからの電話なんか
당신으로부터의 전화따위
待ってなくても
기다리지 않아도
穏やかでいられる
평온하게 있을 수 있다
もう寂しくない
이제 외롭지 않다
一人きりの過ごし方を
혼자 지내는 법
やっと見つけたんだ
겨우 찾은 거야
サボってみよう
땡땡이 쳐 보자
心をちょっぴり
마음을 조금
愛しているばかりじゃ
사랑만 하고 있을 뿐이야
疲れちゃうよね
피곤해 지네
あくびひとつ
하품 한 개
今だけこのまま
지금 이대로
何も考えずに
아무 생각없이
愛を忘れさせて…
사랑을 잊게하고...
2時間 漂う糸は
2시간동안 떠도는 실은
ピクリとも 動く気配はないけど
피크리와도 움직이는 기색은 없지만
私の独り言とか
나의 혼잣말이라던지
波を立てぬように聞いてくれてる
파도치는 듯이 들어주고 있다
「まだ何も釣れないか?」
아직 아무것도 안 잡혔나?
隣にいるおじさんが
옆에 있는 아저씨가
心配して覗くけれど
걱정해서 들여다보지만
微笑み返す
미소짓다
魚たちにだって
생선들도
事情があるのかも…
사정이 있는지도...
気が向いたら私のこと
마음이 내키면 나를
構ってくれるでしょう
봐주겠지요
待ちぼうけ
기다리다 지치다
慣れてしまった
익숙해져 버렸다
会いたいと思ったら
만나고 싶다고 생각하면
電話するはず
전화할 게다
魚のように
물고기처럼
自由に生きてる
자유롭게 살아가고 있다
それでも待つしかない
그래도 기다리는 수밖에 없다
愛は気まぐれなもの
사랑은 변덕스러운 것
サボってみよう
땡땡이 쳐 보자
心をちょっぴり
마음을 조금
愛しているばかりじゃ
사랑만 하고 있을 뿐이야
疲れちゃうよね
피곤해 지네
あくびひとつ
하품 한 개
今だけこのまま
지금 이대로
何も考えずに
아무 생각없이
愛を忘れさせて…
사랑을 잊게하고...
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61HJBKpSEYL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : SUITE CHIC ] Not This Time (0) | 2019.04.16 |
---|---|
[ J-Pop : UNISON SQUARE GARDEN ] Silent Libre Mirage (0) | 2019.04.15 |
[ J-Pop : CHIHIRO ] アニバーサリー (0) | 2019.04.15 |
[ J-Pop : 中森明菜 ] モナムール(グラスに半分の黄昏) (0) | 2019.04.15 |
[ J-Pop : 遊助 ] Never Ever 遊turing lecca (0) | 2019.04.15 |
[ J-Pop : BUCK-TICK ] 太陽ニ殺サレタ (0) | 2019.04.15 |
[ J-Pop : 永井裕子 ] 涙を抱いた渡り鳥 (0) | 2019.04.15 |
[ J-Pop : 夏木綾子 ] 恋夜酒 (0) | 2019.04.15 |