'靴紐'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.08.10 [ J-Pop : 高橋優 ] 靴紐

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99AFBE415D4DD0E60A

靴紐

高橋優

()(かえ)()()(きみ)がまだ()える もう(もど)っちゃいけない それくらい()かってる
되돌아 보는 손을 흔드는 네가 아직 보여 이제 돌아가면 안된다 그만큼 알아
少年(しょうねん)大人(おとな)()わる瞬間(しゅんかん)は いつ(ころ)なのかな いつならよかったのかな
소년이 어른으로 변하는 순간은 언제쯤일까? 언제면 좋았을까


ずっと(がわ)にいてほしい ただそれだけを ()げることもせずに
계속 곁에 있으면 좋겠다. 단지 그것만을 알리지 않고
なにひとつ(かた)らず ただ()()けた ()えないように()いた
무엇 하나 말하지 않다 단지 등을 돌렸다 보이지 않도록 울었다


(とお)(とお)見据(みす)える(さき)に どんな暗闇(くらやみ)()っていても
멀리 멀리 바라보던 곳에 어떤 어둠이 기다리고 있어도
(ぼく)はただ(くつ)(ひも)(むす)(ある)いていくことにしたから
저는 그냥 신발끈을 매고 걸어가기로 했기때문에
これから()こる(かな)しいこと これから()こる(うれ)しいこと
이제부터 일어날 슬픈 일 앞으로 일어날 기쁜 일
すべて()()めていくことを (こわ)がるのはもうやめにしたのさ
모두 받아 들이고 가는 것을 두려워하는 것은 그만두기로 했어.


(いと)しくて (いだ)()せたあの()のことを
사랑해서 끌어안은 그 날을
(わす)れやしないよ (わす)れられるわけないだろう
잊지않을꺼야 잊을수는 없겠지


「どこにも()かないで」その口癖(くちぐせ)が いつも(うれ)しかったよ
"어디도 가지마" 그 말투가 항상 기뻤어
「いつだって(いち)(にん)」そう(おも)ってた (くん)出会(であ)うまでは
"언제나 혼자" 그렇게 생각했었어. 자네를 만나지 않고는


()わり(つづ)けてくこの(まち)(きみ)(おも)()はおいていく
변해가는 이 거리에 너의 추억은 간직하고 있어
(ぼく)はただ(くつ)(ひも)(むす)(ある)いていくことにしたのさ
나는 단지 신발끈을 묶고 걸어가기로 했어
(きみ)()かせる(かな)しいこと (きみ)(わら)わせる(うれ)しいこと
너를 울리는 슬픈 일 너를 웃기는 기쁜일
どちらも(きみ)(つよ)くしてくれるよ まだ()景色(けしき)(ぼく)らを()ってるんだよ
둘 다 너를 강하게 만들어 줄게 아직 보지 못한 경치가 우리를 기다리고 있어


(えら)んだ(みち)(ただ)しいかな 間違(まちが)ってばかりいるのかな
선택한 길은 맞나 잘못만 있는 건가
()としたものも(かぞ)()れないな
떨어뜨린 것도 헤아릴 수 없군
(あい)とか(ゆめ)だけじゃ ()きられないんだな
사랑이라든가 꿈뿐이잖아 못살겠다


(とお)(とお)見据(みす)える(さき)に どれほどの孤独(こどく)があっても
멀리 멀리 바라보던 곳에 아무리 고독이 있더라도
(ぼく)らただ(くつ)(ひも)(むす)(ある)いていくことしかできないから
우리들은 단지 신발끈을 묶고 걸어갈 수 밖에 없으니까
(きみ)出会(であ)えた素晴(すば)らしいこと (おな)じときを()きていること
너와 만난 훌륭한 일 같은 때를 살아가는 것
別々(べつべつ)(みち)(うえ)だけど (つよ)(むす)んだ(おも)いはもうほどけないだろう
다른 길 위이지만 굳게 맺었던 마음은 이제 풀리지 않을 것이다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/411x4DbX32L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,