80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/995223485D45E79807

キミからの贈り物

CLIFF EDGE

来年(らいねん)もまたバカやって()ごそうな
내년에도 또 바보처럼 지낼것같아
ほら()(にん)(おも)()(つく)ろうな
이봐 둘이서 추억 만들자
朝日(あさひ)()今日(きょう)に「ありがとう」
아침 해가 비치는 오늘에 "고마워"
ほら (くん)からの(おく)(もの)
이봐 너로부터의 선물


ソファーの(うえ)(きみ)(てい)位置(いち)
소파 위가 너의 정위치
雑誌(ざっし)()(おれ)にコーヒー(そそ)自然(しぜん)
잡지 읽는 나에게 커피 쏟는 자연스럽게
(つくえ)にはお(そろ)いのマグカップ
책상에는 모둠 마그컵
じゃれ()って絶妙(ぜつみょう)なパスワーク
얽히고설킨 절묘한 패스워크
エアコンの温度(おんど)(きみ)基準(きじゅん)
에어컨의 온도는 자네 기준
メローな(きょく) 心地(ここち)よく()()
멜로스러운 곡, 기분 좋게 스며들다
競争(きょうそう)社会(しゃかい) (つか)れも相当(そうとう)ヤバい
경쟁사회 피곤함도 상당히 위험하다
そう この時間(じかん)があれば上々(じょうじょう)じゃない?
그렇게 이 시간이 있으면 능숙하지 않을까?


喧嘩(けんか)もするけれど
싸우기도 하지만
ムキになる(きみ)()てると
무키가 되는 너를 보면
なぜかすぐに(ゆる)せてしまう
왠지 금방 허락해 버린다
記念(きねん)()すら(わす)れる男心(おとこごころ)
기념일조차 잊은 남심
すぐに()く ささいな(こと)
금방 우는 사소한 일로
すぐ(わら)う ささいな(こと)
금방 웃는 사소한 일로
()(にん)喜怒哀楽(きどあいらく)
두 사람의 희로애락
ぬくもり ずっと(かん)じたいから
따스하게 계속 느끼고 싶으니까


来年(らいねん)もまた バカやって()ごそうな
내년에도 또 바보처럼 지낼것같아
ほら()(にん)(おも)()(つく)ろうな
이봐 둘이서 추억 만들자
不器用(ぶきよう)すぎる毎日(まいにち)だけど
어설픈 나날이지만
しあわせ(さが)しに()こう
행복찾으러 가자
()(にん)(むす)ばれてゆく物語(ものがたり)
두 사람이 맺어져 가는 이야기
(わら)って()いては 喧嘩(けんか)して(とお)まわり
웃고 울고 싸우고 돌아다녀
朝日(あさひ)()今日(きょう)に「ありがとう」
아침 해가 비치는 오늘에 "고마워"
ほら キミからの(おく)(もの)
이봐 너로부터의 선물


今日(きょう)(かえ)ったら録画(ろくが)したドラマを(きみ)()
오늘 집에 돌아오면 녹화한 드라마를 너하고 봐
コンビニで(なに)()ってこうか?
편의점에서 뭐 사올까?
どうやって(よろこ)ばせようか?
어떻게 기뻐할까?
深夜(しんや)()く いつもの近所(きんじょ)のラーメン()
심야에 가는 근처 라면집
どんな豪華(ごうか)なレストランより
어떤 호화로운 레스토랑보다
自然体(しぜんたい)でいられるよ (うれ)しい
자연체로 있을 수 있어 반갑다


(そだ)ちも性格(せいかく)(ちが)()(にん)()ごすって
성장도 성격도 다른 두사람이 보낸다고
簡単(かんたん)(こと)じゃない わかってる
간단한 일이 아니다 알고 있어.
(おとこ)気付(きづ)かない女心(おんなごころ)
사나이가 눈치채지 못한 여심
すれ(ちが)う ささいな(こと)
엇갈리는 사소한 일로
(よろこ)ぶ ささいな(こと)
기쁘지 않은 일로
(あい)(そだ)てるもの
사랑은 기르는 것
(となり)はお(まえ)以外(いがい)(ゆず)らない
이웃은 너 이외에 양보하지 않는다


来年(らいねん)もまた バカやって()ごそうな
내년에도 또 바보처럼 지낼것같아
ほら()(にん)(おも)()(つく)ろうな
이봐 둘이서 추억 만들자
不器用(ぶきよう)すぎる毎日(まいにち)だけど
어설픈 나날이지만
しあわせ(さが)しに()こう
행복찾으러 가자
()(にん)(むす)ばれてゆく物語(ものがたり)
두 사람이 맺어져 가는 이야기
(わら)って()いては 喧嘩(けんか)して(とお)まわり
웃고 울고 싸우고 돌아다녀
朝日(あさひ)()今日(きょう)に「ありがとう」
아침 해가 비치는 오늘에 "고마워"
ほら キミからの(おく)(もの)
이봐 너로부터의 선물


(かぞ)えきれないほどの苦労(くろう)
수없이 고생함
かけて()たね だからさ
걸어왔네 그러니까
あなたよりも (さき)にくたばってたまるか
당신보다도 먼저 주저앉을까
ひとつ()わせてくれ
한마디 하게 해 주게
(おれ)(しん)じてほしい。 じゃないと(あい)意味(いみ)がない」
나를 믿어 달라. 아니면 사랑은 의미가 없다.
(すべ)()()めるから
다 받아줄테니까
ありのままで ((くん)のままで)
있는 그대로 (너대로)
()てほしいんだ ずっと
있어 주었으면 좋겠어 계속


(あお)(あお)(そら)時代(じだい)(まわ)
푸른 하늘과 시대는 둘레
ビルだらけの(まち)(きみ)出会(であ)
빌딩투성이의 거리에서 너와 만나고
(しん)()うこと(むずか)しい世界(せかい)
서로 믿기는 어려운 세계에서
()(にん)(むす)ばれました
두 사람이 맺어졌습니다
(わす)れないで ()(にん)(そだ)てた(あい)
잊지 말아줘 둘이 키운 사랑은
完璧(かんぺき)なほど(かがや)いていた
완벽할 정도로 빛나고 있었다
(あら)たな息吹(いぶき)にありがとう
새로운 숨소리에 고마워
そう 神様(かみさま)(おく)(もの)
그런 신의 선물


Yeah Yeah Song for you…
Yeah Yeah Song for you...
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Yeah Yeah Pray for you…
Yeah Yeah Pray for you...
Yeah Yeah
Yeah Yeah





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41kw49eHf6L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9978B6395D24844911

DREAM ~未来を信じて~

CLIFF EDGE

(うそ)じゃないさ きっと(いま)すぐに
거짓말 아니야 분명 지금 당장
(なみだ)雨降(あめふ)()んで 笑顔(えがお)未来(みらい)()ること
눈물의 비 그치고 미소가 오는 것
(うそ)じゃないさ きっと(いま)はそう
꼭 지금은 거짓말 아니야
もがくばかりの日々(ひび)だけど
이제 공부만 하는 나날들이지만
そうさ (つばさ)(ひろ)げて()()とう
그래, 날개를 펼치고 날아보자


Oh Dream!!
Oh Dream!!
さあ うつむく(まえ)にまず()()がってこうか!
자, 고개 들기 전에 먼저 일어나라!
その(さき)(ひかり)があると
그 앞에 빛이 있다면
Believe!(むね)()いて
Believe! 가슴에 안고
Oh Dream!!
Oh Dream!!
もう一度(いちど)(あきら)めず (まえ)(すす)んでこうか
다시 한 번 포기하지 말고 앞으로 나아갈까
()えない明日(あした)だからこそ
보이지 않는 내일이기 때문에
Believe!(いま)()いて
Believe! 지금을 안고
Just Believe your Dream!
Just Believe your Dream!
未来(みらい)(しん)じて
미래를 믿어요


()()ける(かぜ) (こころ)(あめ)
부는 바람에 비
今日(きょう)()()って すれ(ちが)(だれ)かの(かげ)
오늘도 왕래하고 스치는 누군가의 그림자
(とき)()いかける  一体(いったい)(なに)のために
이따금 질문하다  도대체 무엇 때문에
(おれ)()まれて()た?って(おとず)れる(かべ)
나는 태어나 왔어?라고 방문하는 벽
気付(きづ)けば最近(さいきん)(わら)ってない
깨닫고나면 요즘 웃지 않아
自分(じぶん)では(まった)()わってないつもり
내겐 전혀 변하지 않을 거야
でも(かがみ)()(なさ)けない(かお)するな
그치만 거울 너머 한심한 얼굴 하지마
明日(あした)よ かかってこい!
내일이여 덤벼라!


一体(いったい) (だれ)のために()きてるかなんて
도대체 누구를 위해 살고 있는 건지
そりゃ自分(じぶん)のため
그건 자신을 위해서
仲間(なかま)家族(かぞく)のため
동료·가족을 위해
(あい)()くと()めたあいつのため
사랑을 이겨내겠다고 마음먹은 그 녀석을 위해
一体(いったい) なぜこの(みち)(えら)んだなんて
도대체 왜 이 길을 택했다니
一度(いちど)きりの人生(じんせい)
한 번뿐인 인생
一度(いちど)きりの瞬間(しゅんかん)
한 번 지난 순간
もっともっと (おお)きく(つばさ)(ひろ)げて Fly!!
더욱 더 크게 날개 펴서 Fly!!


Oh Dream!!
Oh Dream!!
さあ うつむく(まえ)にまず()()がってこうか!
자, 고개 들기 전에 먼저 일어나라!
その(さき)(ひかり)があると
그 앞에 빛이 있다면
Believe!(むね)()いて
Believe! 가슴에 안고
Oh Dream!!
Oh Dream!!
もう一度(いちど)(あきら)めず (まえ)(すす)んでこうか
다시 한 번 포기하지 말고 앞으로 나아갈까
()えない明日(あした)だからこそ
보이지 않는 내일이기 때문에
Believe!(いま)()いて
Believe! 지금을 안고
Just Believe your Dream!
Just Believe your Dream!
未来(みらい)(しん)じて
미래를 믿어요


Keep going!Keep going!Keep going!Keep going!
Keep going!Keep going!Keep going!Keep going!
Keep going!Keep going!Keep going!(むね)()ってこうぜ
Keep going!Keep going!Keep going! 앞가슴을 펴고 이렇게
Keep going!Keep going!Keep going!Keep going!
Keep going!Keep going!Keep going!Keep going!
Keep going!Keep going!Keep going!(ゆめ)()こうへ
Keep going!Keep going!Keep going! 꿈의 저편으로


ガキの(ころ) 仲間(なかま)()勝手(かって)(えが)いたクレパス 過去(かこ)(ひかり)
굴 무렵에 동료와 멋대로 그린 크레파스 과거의 빛
(いま)じゃ()(わけ)(なら)べては ひとこと()()える「若気(わかげ)(いた)り」
지금은 변명만 늘어놓고는, 한 마디로 바꾸어 말하는 "젊은 혈기의 정도"
一瞬(いっしゅん)一生(いっしょう)(よう)」は敗者(はいしゃ)より勝者(しょうしゃ)
한순간에 '요'는 패자보다 승자
夜明(よあ)けの()()す あかつきに「どうだ!」
새벽의 날이 비치는 가발에 어때!
(なに)してんだよ? そこでじっと
뭐하고 있는거야? 거기서 가만히
未来(みらい)自分(じぶん)(わら)ってるぜ きっと
미래의 자신 웃고 있어 반드시


一体(いったい) (なに)(しん)じて(あゆ)むかなんて
도대체 뭘 믿고 걷는 건지
(した)()けば暗闇(くらやみ) でっけぇ(がけ)
아래를 향하면 어두운 어둠에서였지.. 절벽
見渡(みわた)せばハンパねぇ 絶景(ぜっけい)だぜ
보면 한파죠 절경이야
一体(いったい) なぜこの(みち)(えら)んだなんて
도대체 왜 이 길을 택했다니
これが CLIFF EDGE's mean 背水(はいすい)(じん)
이것이 CLIFF EDGE's mean 배수의 진
コブシ()げウィー! My Sweet Dream
코부시도위! My Sweet Dream


(うそ)じゃないさ きっと(いま)すぐに
거짓말 아니야 분명 지금 당장
(なみだ)雨降(あめふ)()んで 笑顔(えがお)未来(みらい)()ること
눈물의 비 그치고 미소가 오는 것
(うそ)じゃないさ きっと(いま)はそう
꼭 지금은 거짓말 아니야
もがくばかりの日々(ひび)だけど
이제 공부만 하는 나날들이지만
そうさ (つばさ)(ひろ)げて()()とう
그래, 날개를 펼치고 날아보자


Oh Dream!!
Oh Dream!!
さあ うつむく(まえ)にまず()()がってこうか!
자, 고개 들기 전에 먼저 일어나라!
その(さき)(ひかり)があると
그 앞에 빛이 있다면
Believe!(むね)()いて
Believe! 가슴에 안고
Oh Dream!!
Oh Dream!!
もう一度(いちど)(あきら)めず (まえ)(すす)んでこうか
다시 한 번 포기하지 말고 앞으로 나아갈까
()えない明日(あした)だからこそ
보이지 않는 내일이기 때문에
Believe!(いま)()いて
Believe! 지금을 안고
Just Believe your Dream!
Just Believe your Dream!
未来(みらい)(しん)じて
미래를 믿어요


Keep going!Keep going!Keep going!Keep going!
Keep going!Keep going!Keep going!Keep going!
Keep going!Keep going!Keep going!(むね)()ってこうぜ
Keep going!Keep going!Keep going! 앞가슴을 펴고 이렇게
Keep going!Keep going!Keep going!Keep going!
Keep going!Keep going!Keep going!Keep going!
Keep going!Keep going!Keep going!(ゆめ)()こうへ
Keep going!Keep going!Keep going! 꿈의 저편으로





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51c59ZAgjEL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,