'THEATRE BROOK'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.06.17 [ J-Pop : THEATRE BROOK ] 命の一発

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99138F415D06A52D0D

命の一発

THEATRE BROOK

()れたリンゴは ()ちて(くさ)るだけ
익은 사과는 떨어져 썩을 뿐
(なが)れる(かわ)(ひく)くなるばかり
흐르는 강은 낮아질 뿐
よどんでいるか よどんでいるか
오래 앉아 있을까 망설이고 있을까
この(みずうみ)はよどんでいるか
이 호수는 가고 있는가


言葉(ことば)になるのは (いの)りの(いち)(はつ)
말이 되는 것은 기도의 한 방
(かな)しみが(いち)(はつ)
슬픔이 한 방


(あい)しているのは(だれ)
사랑하는 것은 누구냐
(あい)されてるのは(だれ)なんだ
사랑받는 건 누구냐
()()んでるのは(だれ)
몰아 넣는 것은 누구냐
()()まれるのは(だれ)なんだ
몰리는 건 누구냐
()()がる××× ()(くろ)なけむり
타오르는 XX 새까만 나비
(とも)(なみだ)恋人(こいびと)(ゆめ)
친구여 눈물여 연인아 꿈이여


言葉(ことば)になるのは (いのち)(いち)(はつ)
말이 되는 것은 생명의 일발
(かな)しみが(いち)(はつ)
슬픔이 한 방


言葉(ことば)になるのは (いの)りの(いち)(はつ)
말이 되는 것은 기도의 한 방
(かな)しみが(いち)(はつ)
슬픔이 한 방


(あい)しているのは(だれ)
사랑하는 것은 누구냐
(あい)されてるのは(だれ)なんだ
사랑받는 건 누구냐
()()んでるのは(だれ)
몰아 넣는 것은 누구냐
()()まれるのは(だれ)なんだ
몰리는 건 누구냐
()()がる××× ()(くろ)なけむり
타오르는 XX 새까만 나비
(とも)(なみだ)恋人(こいびと)(ゆめ)
친구여 눈물여 연인아 꿈이여


言葉(ことば)になるのは (いのち)(いち)(はつ)
말이 되는 것은 생명의 일발
(かな)しみが(いち)(はつ)
슬픔이 한 방





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/1e/42/11/1e4211aa-510a-29ef-ff88-79a002300131/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,