80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ZEN THE HOLLYWOOD
Love chance?
Love chance?
露骨に愛なんて口にしない
노골적으로 사랑 따위는 말하지 않는다
(one more chance)
(one more chance)
坂の上立ち尽くし
비탈진창
目を閉じてみる
눈을 감아 보다
Get back!
Get back!
喧嘩のはじまりは 俺の沈黙
싸움의 시작은 나의 침묵
(meow meow meow)
(meow meow meow meow)
無理なんだ ヒョウ柄は ゆずれないから
무리인 표범무늬는 흔들리지 않으니까
(早く)
(빨리)
追いかけたい
뒤쫓고 싶다
(だけど)
(그렇지만)
悔しいから
분하니까
遠くなる背中ただ見つめてる
멀어지는 등만 바라본다
君は謎!謎! なんで俺なんか選んだ?
넌 수수께끼! 수수께끼! 왜 나같은거 골랐니?
白い子猫に じっと見つめられる
흰 새끼 고양이에게 빤히 보살핌을 받다
だけどダメダメ! ヒョウ柄は俺のジンクス
그치만 안돼! 표범무늬는 나의 징크스
きっとLucky! Lucky! だって君に会えた
분명 Lucky! Lucky! 왜냐면 너를 만날 수 있었어
おしゃれな人になってと 君は言うけど
멋쟁이 되라고 너는 말하지만
(レオパード)
(레오파드)
英語なら素敵です 言い方ひとつ
영어라면 멋져요 말투 하나
Get wild!
Get wild!
男のポリシー曲げたら終わり
남자의 정책을 굽히면 끝
(エイエイオー)
(에이에이오)
「大丈夫?」
"괜찮아?"
あの声が忘れられない
저 목소리를 잊을 수 없다
(どっちだ?)
어느쪽이야?
決められない
결정할 수가 없다
(決めろ)
(결정해라)
胸がキリリ
가슴이 후련
孤独にない痛みを知ったんだ
고독에 없는 아픔을 알았다
急げ!俺!俺! 今引き止めなきゃダメだ
서둘러! 나! 지금 말리지 않으면 안돼
借りたハンカチ 白旗がわりさ
빌린 손수건
まさかバイバイ 大事な俺のシンボル
설마 바이바이 소중한 나의 심벌
じゃなきゃサヨナラ 君が最強さ
아니면 사요나라 너가 최강이야
運命さ 肩を掴んで ぎゅっと抱きしめた瞬間
운명은 어깨를 움켜쥐고 꽉 껴안은 순간
君が握った 背中のヒョウ柄
네가 잡은 등의 표범무늬
君は謎!謎! なんで泣きながら笑うの?
너는 수수께끼! 수수께끼! 왜 울면서 웃는거야?
俺の負けだよ レオパードバトル
내가 지는 거야 레오퍼드 배틀
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music3/v4/be/a7/68/bea768f0-959d-8be9-00a2-f764900d1bc5/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : the HIATUS ] Let Me Fall (0) | 2019.06.15 |
---|---|
[ J-Pop : 松田聖子 ] あなたの手に導かれて (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : 湘南乃風 ] 札束 (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : フジファブリック ] Chocolate Panic (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : BEGIN ] LONELY NIGHT (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : TUBE ] 夕焼けの前に (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : Superfly ] Rollin' Days (0) | 2019.06.15 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] いつでも帰っておいで (0) | 2019.06.15 |