'四葉のクローバー'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.04.17 [ J-Pop : 徳永英明 ] 四葉のクローバー

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99EFE04E5CB6C40A09

四葉のクローバー

徳永英明

(ぼく)()のひらに
내 손바닥에
四葉(よつば)のクローバー
네잎 클로버
()れていた
흔들리고 있던
(とお)(はる)()
머나먼 봄날이야
()()まりの(なか)
양지속


()きたかった 本当(ほんとう)
울고 싶었어 사실은
()をひろげ 子供(こども)のように
손을 벌리고 어린아이처럼


少年(しょうねん)(ぼく)()ってる
소년의 내가 서 있다
まっすぐに
똑바로
(ぼく)(かお)見上(みあ)げながら
나의 얼굴을 올려다보면서


ついておいでよ、と
따라오라고
(きみ)(わら)(かぜ)()
네가 웃는 바람이 분다
(ちい)さな()のひらが
작은 손바닥
(ぼく)()くよ
나를 끌게


()てたものは ()つからない
버린 것은 찾을 수 없다
(しつ)くしたものならば()つかる
잃어버렸으면 찾을 수 있다


あんなにずっと(さが)してたのに
그렇게 계속 찾았는데
()がつけば
정신을 차리면
(ひざ)(うえ)()いてあった
무릎 위에 놓여 있었다


一葉(いちよう)づつ(しつ)くす
한 잎씩 잃다
四葉(よつば)のクローバー ここにある
네잎클로버 여기에 있다
(まよ)(ある)()
헤매는 날도
ポケットの(なか)(にぎ)りしめ
호주머니속에서 주먹다짐


夕暮(ゆうぐ)れを 何処(どこ)までも(ある)
황혼을 어디까지라도 걸어
いつかまた
언젠가 또
(くん)()()える()がするよ
너를 만날 수 있을 것 같은 느낌이 들어


いくつ(かわ)()
몇 강 건너
(だれ)かを(あい)辿(たど)()
누군가를 사랑하며 찾아오는
今日(きょう)見上(みあ)げた(そら)
오늘 올려다본 하늘은
あの()()てた (とお)(そら)
그날 봤던 먼 하늘


(ぼく)()のひらに
내 손바닥에
四葉(よつば)のクローバー
네잎 클로버
()れていた
흔들리고 있던


いつか(はる)()
언젠가 봄날에
あの()()まりで
저 양지에서
(ねむ)れるかな?
잘수있을까?


また、(ねむ)れるかな?
또, 졸릴까?
なにもなかったように
아무것도 없었던 것처럼





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41NRZ972JDL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,