80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
嵐
伝えたくて 伝わらなくて 時には素直になれずに
전하고 싶어 전해지지 않고 때로는 정직할 수 없이
泣いた季節を 越えた僕らは 今とても輝いてるよ
운 계절을 넘던 우리들은 지금 너무나도 빛나고 있어
それぞれ描く 幸せのかたちは重なり
각각 그리고 행복의 몸체는 중복
今 大きな愛になる
지금 큰 사랑이 된다
ずっと二人で 生きてゆこう
계속 둘이서 살아가는
百年先も 愛を誓うよ 君は僕の全てさ
백년 앞도 사랑을 맹세하다 너는 나의 모든 것이야
信じている ただ信じてる 同じ時間(とき)を刻む人へ
믿고 있다 다만 믿는 같은 시간(때)을 새기는 사람에게
どんな君も どんな僕でも ひとつひとつが愛しい
어떤 너도 어떤 나도 하나 하나가 그립다
君がいれば 何もいらない きっと幸せにするから
네가 있으면 아무것도 필요 없어 꼭 행복하게 하니까
雨の中で君を待ってた 優しさの意味さえ知らず
비 속에서 너를 기다린 친절의 의미조차 모르고
すれ違いに傷ついた夜 それでもここまで来たんだ
엇갈림에 상처 받은 밤 그래도 여기까지 왔어
かけがえのない 出逢いは奇跡を繋いでく
둘도 없는 만남은 기적을 잇고
思い出 重なりあう
추억 겹쳐져
はじまりの歌 鳴り響いて
시작의 노래 이어지고
どんなときも 支えてくれた 笑い泣いた仲間へ
어떤 때라도 잡아 준 웃음 운 동료에게
心込めて ただひとつだけ 贈る言葉はありがとう
마음 담아 단지 하나만 주는 말은 잘
百年先も 愛を誓うよ 君は僕の全てさ
백년 앞도 사랑을 맹세하다 너는 나의 모든 것이야
愛している ただ愛してる 同じ明日約束しよう
사랑하는 그저 사랑하는 같은 내일 약속한다
世界中に ただ一人だけ 僕は君を選んだ
전 세계에 오직 한명뿐 나는 너를 선택한
君といれば どんな未来も ずっと輝いているから
너와 있으면 어떤 미래도 계속 빛나고 있으니까
ラララ…
라라라...
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41gC9lnMFvL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : faith ] in the factory (0) | 2019.01.23 |
---|---|
[ J-Pop : THE ポッシボー ] 夏のトロピカル娘。 (0) | 2019.01.23 |
[ J-Pop : 反町隆史 ] POISON ~言いたい事も言えないこんな世の中は~ (0) | 2019.01.23 |
[ J-Pop : 尾崎豊 ] I LOVE YOU (0) | 2019.01.23 |
[ J-Pop : 中原麻衣 ] Candid Girl (0) | 2019.01.22 |
[ J-Pop : シャネルズ ] SH-BOOM (0) | 2019.01.22 |
[ J-Pop : YUI ] CHE.R.RY (0) | 2019.01.22 |
[ J-Pop : 夏木綾子 ] 雪しぐれ (0) | 2019.01.22 |