80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
back number
最初から知ってたみたいに
처음부터 알고 있었던 것 처럼
僕の痛いところを
나의 아픈 곳을
見つけて手をあててくるから
찾아내서 손을 놓고 올게
君はきっと未来から来たんだろう
너는 분명 미래에서 왔겠지
いらない思い出だらけの僕の頭を
쓸데없는 추억 투성이인 나의 머리를
君は笑って抱きしめてくれた
너는 웃으며 안아줬어
今 君の手を握って出来るだけ目を見て
지금 너의 손을 잡고 가능한 한 눈을 봐
こんな毎日で良かったら残りの全部
이렇게 매일 좋았으면 남은 전부
まとめて君に全部あげるから
정리해서 너에게 전부 줄게
きっと 人を想う事も大切にするって事も
분명 사람을 생각하는 일도 소중히 한다는 것도
大袈裟じゃなくて君が教えてくれたんだよ
과장하지 말고 네가 가르쳐 준 거야
だからもう僕は君のものだ
그러니까 나는 너의 것이다
本当は最初からどこかで
사실은 처음부터 어딘가에서
君を好きになると
너를 좋아하게 되면
僕は気付いていたんだろう
나는 눈치채고 있었겠지
だからきっと 君を避けたんだ
그러니까 분명히 너를 피한거야
形があるといつか壊れてしまうなら
형태가 있으면 언젠가 부서져버린다면
初めから作らなければその方がいい
처음부터 만들지 않으면 그 편이 좋다
失うのが怖くて繋がってしまうのが怖くて
잃는게 무서워서 연결되어 버리는 것이 무서워서
なのに君は何度も 何度も僕の名前を
그런데 너는 몇번이고 몇번이고 내 이름을
今 君の手を握って出来るだけ目を見て
지금 너의 손을 잡고 가능한 한 눈을 봐
こんな毎日で良かったら残りの全部
이렇게 매일 좋았으면 남은 전부
まとめて君に全部あげるから
정리해서 너에게 전부 줄게
きっと 僕にもあった優しさは
분명 나에게도 있었던 상냥함은
何よりこんな気持ちは
무엇보다 이런 기분은
大袈裟じゃなくて君と出会って知ったんだよ
과장하지 말고 너와 만나서 알았다구
だからもう僕は君の
그러니까 난 이제 너의
これからずっと僕の全ては君のものだ
이제부터 쭉 나의 전부는 너의 것이다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41kDtwNDs-L.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : KANA-BOON ] 盛者必衰の理、お断り (0) | 2019.02.18 |
---|---|
[ J-Pop : 桑田佳祐 ] 若い広場 (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : キャロル ] CAROL(子供達に夢を) (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : 由紀さおり ] かたちばかりの幸福 (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : 新沼謙治 ] おもかげ遠歌 (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : 笹川美和 ] 蕾 (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : Girls Dead Monster ] My Song (0) | 2019.02.17 |
[ J-Pop : 鈴木聖美 ] さよならジョニー (0) | 2019.02.17 |