80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
桑田佳祐
Pon pon pon…
Pon pon pon...
愛の言葉をリル
사랑의 말을 릴
熱い吐息をもう一度
뜨거운 한숨을 다시 내쉬다
恋はヴェルヴェット イカしたシルエット
사랑은 벨벳이 했던 실루엣
とうに帰らぬあの時代(とき)よ
이제(벌써) 돌아가지 않는 그 시대여
君と交わしたキッス あれが青春だったかな?
너와 나눈 키스 저게 청춘이었니?
指を絡め 星を見上げ ふたり寝転ぶ屋根の上
손가락을 꼬여 별을 올려다보며, 두명이서 누운 지붕 위
イケない事と知りつつ ヤンチャしたけれど
못생긴 줄 알면서도 양차했습니다만
君の温もりを 忘れずにいたんだ… Ah ah
너의 따스함을 잊지 않고 있었구나... Ah ah
都会の隅でLonely みんな今頃どうしてる?
도시 구석구석에서 Lonely 모두 지금쯤 어떻게 지내?
たったひとり 膝を抱え 遠い故郷を思い出す
단 한사람 무릎을 껴안고 먼 고향을 생각해 내다
Pon pon pon…
Pon pon pon...
君の名を呼ぶリル
너의 이름을 부르는 릴
シャイなハートがドキドキ
샤이나한 하트가 두근두근
さらば友よ 分かち合った
안녕 친구야 나누었다
熱い涙を忘れない
뜨거운 눈물을 잊지 않다
夏の花火のように
여름의 불꽃처럼
消えて散るよなもんじゃない
사라져 지는 게 아니야
あの日観てた "サウンド・オブ・ミュージック"
그날 본 사운드 오브 뮤직
瞼閉じれば蘇る
눈을 감으면 되살아난다
幼い頃の大事な 宝物だけは
어렸을때의 소중한 보물만은
ずっとこの胸に 抱きしめて来たのさ… Ah ah
계속 이 가슴에 껴안고 왔지... Ah ah
夜の酒場でLonely あの娘(こ)今頃どうしてる?
(밤의 술집에서 Lonely 그 딸 지금쯤 어떻게 지내?)
さなぎは今、蝶になって きっと誰かの腕の中
장어는 지금, 나비가 되어 반드시 누군가의 팔 가운데
若い広場 愉しドラマ
(젊은 광장 재미있는 드라마)
夢膨らむ 青い空
꿈에 부풀어 오르는 푸른 하늘
肩寄せ合い 声合わせて
서로 어깨를 맞대고 소리 맞추어
希望に燃える 恋の歌
희망에 불타는 사랑의 노래
愛の言葉をリル
사랑의 말을 릴
熱い吐息をもう一度
뜨거운 한숨을 다시 내쉬다
恋はヴェルヴェット イカしたシルエット
사랑은 벨벳이 했던 실루엣
さらば愛しい恋人よ 頬を濡らすは涙雨
안녕 사랑하는 애인이여 볼을 적시는 것은 눈물의 비
明日誰かが待っている
내일 누군가가 기다리고 있어
Pon pon pon…
Pon pon pon...
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41Ny7NFHeWL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 朱里エイコ ] 恋のおとし穴 (0) | 2019.02.18 |
---|---|
[ J-Pop : KOKIA ] Smile (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : PERSONZ ] For Two of Us (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : KANA-BOON ] 盛者必衰の理、お断り (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : キャロル ] CAROL(子供達に夢を) (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : 由紀さおり ] かたちばかりの幸福 (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : back number ] 僕の名前を (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : 新沼謙治 ] おもかげ遠歌 (0) | 2019.02.17 |