80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
Aimi
グラウンド 広がる空 染み込んだ 遠い記憶
그라운드가 펼쳐지는 하늘 깊이 파고든 먼 기억들
恐いものなんてないさ 一秒が 長すぎて
무서운건 없어 1초가 너무 길고
木漏れ日 木の葉の色 移り変わりゆく景色
나뭇잎들이 새어나가는 풍경
一緒に過ごせる日々は 瞬きもしないまま
함께 보낼수 있는 날들은 눈도 감지않고
希望とか恋だとか語り合ってさ
희망이라든가 사랑이라든가 이야기 하고
落ちてゆく(赤く染まる)夕陽を見つめながら
떨어지는(빨갛게 물드는) 석양을 바라보면서
懐かしむ(切なくて)ほろりとしょっぱいな
(그리워 죽겠어(절절절히) 털썩
寄り道 伸びてく影 横並び スニーカー
길모퉁이 뻗은 그림자 옆에 늘어선 운동화
胸につかえた言葉 言えなくて 手を振った
가슴에 와닿은 말 못하여 손을 흔들었다
熱い額もたれた ゆらゆらと 揺れる窓
뜨거운 이마도 얹은 흔들흔들 흔들리는 창문
ガラス越しに見えてる「ありがとう」呟いて
유리 너머로 보이는 "고마워요" 라고 중얼거리고
ちいさな夢を夢のまま終わらせない
작은 꿈을 꿈속에서 끝내지 못하다
過ぎてゆく(止まらない)時の流れのはやさ
지나간다(멈추지않는) 때의 흐름은
恐くなる(なぜだろう)大人にならなきゃね
무서워진다(왜일까) 어른이 되어야지
きっとまた同じように笑い合えるさ
분명 다시 같은 식으로 웃을 수 있을 거야
変わらずに(変わらないよ)あの日はあの日のまま
변함없이(변하지않아요) 그날은 그날그날 그대로
いつまでも(優しくそっと)ぼくの背中を押して
언제까지라도 (자랑하게 살며시) 나의 등을 누르고
きらめき続けるグリーンデイズ
계속 반짝이는 그린 데이즈
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/24/94/18/24941857-91a6-032a-36be-c313f8786c48/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] おかあさん (0) | 2019.02.18 |
---|---|
[ J-Pop : BON'Z ] この空の下で (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : ピコ ] Acid soul-完全に厨ニ病じゃん- (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : 藤原さくら ] ラタムニカ (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : クリープハイプ ] 百八円の恋 (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : 朱里エイコ ] 恋のおとし穴 (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : KOKIA ] Smile (0) | 2019.02.18 |
[ J-Pop : PERSONZ ] For Two of Us (0) | 2019.02.18 |