80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
レミオロメン
どんな尖ったハサミそれより鋭い
어떤 뾰족한 가위 그것보다 날카롭다
現実の切れ味 搾取と無知の罠
현실의 칼자국, 착취와 무지의 함정
空の色さえ素焼きにして
하늘색마저 태워버리고
日々はビル群を
나날은 빌딩군을
すり抜け 突き抜け 駆け抜けてゆく
스리 빠져 나가떨어져 달려가
僕らはオアシスより砂漠を行く
우리는 오아시스보다 사막을 더 간다
風を切る時は砂を飲み干して
바람을 깰때는 모래를 마셔
夜明けに錆びる群星を飛び立つ
새벽녘에 녹슨 군성을 날아오르다
一つの光それになる
하나의 광기가 되다
ほとんど消えてゆく思い出の中で
거의 사라져 가는 추억 속에서
生きる呼吸の味に今を感じている
사는 호흡의 맛에 지금을 느끼고 있다
進化と退化 交差点で
진화와 퇴화 교차점에서
自己は自己像を
자기는 자기상을
削って 遊んで 捏ねくり回す
깎아서 놀면서 자꾸 만지작거리다
望みの所在は過去、今、未来か
희망의 소재는 과거, 지금, 미래인가.
愛か地位か金か意味か霞か
사랑이냐 지위가냐 돈이냐, 의미가냐 가스냐
夜風で伸びる流星と羽ばたく
밤바람으로 뻗치는 유성과 날개짓하다
光の場所を探す日々
빛의 장소를 찾는 나날
さまよい なだれて 無駄骨折ってる
너울너울 헛수고하고 있다
よたって はしって 積み上げてゆく
따라서 뛰어올라 쌓아서 쌓아 올려 간다
まだまだオアシスより砂漠を行く
아직 오아시스보다 사막을 간다
心の渇きが導く世界へ
마음의 갈증이 이끄는 세계로
僕らの力が時代をシフトする
우리들의 힘이 시대를 변화시킨다
風を切る時は砂を飲み干して
바람을 깰때는 모래를 마셔
夜明けに錆びる群星を飛び立つ
새벽녘에 녹슨 군성을 날아오르다
一つの光それになれ
하나의 빛이 되어라
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/21D3Q62T1CL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : LOUDNESS ] Take It Or Leave It (0) | 2019.02.19 |
---|---|
[ J-Pop : rhu ] アタラクシア (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : GO!GO!7188 ] こいのうた (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : 中尾隆聖 ] じゅげむ (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : Gero ] Love-Letter (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : 関ジャニ∞ ] Baby Moonlight (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : FOOLLENS ] ひげ (0) | 2019.02.19 |
[ J-Pop : Baby.M ] Never find your way (0) | 2019.02.19 |