80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
Half-Life
冷たい鉄の樹々 濁った酸性雨がべとついた潤いを宿す
차가운 철의 나무들 탁한 산성비가 끈적끈적한 촉촉함을 머금는다.
枯れた心臓達が街に溢れた 苦い溜息は外の色を変えた
시든 심장들이 거리로 쏟아져 나왔다 쓴 한숨은 바깥색깔을 바꾸었다
零れ落ちたフラストレーションと 偽りのTV映像
쏟아진 평판과 거짓 텔레비전 영상
霞む視界に ふわり ふわりと
안개 낀 시야에 두둥실
浮かんできたのは 敷き詰められた肌色 消えかけた影
(빛을 띄워 온 것은 깔린 피부색이 사라져 가는 그림자)
空虚を包み やがて肥大してく 触れては壊れる また声にならない
공허함을 감싸며 이윽고 비대해져 흘러가서는 또 소리가 되지 않는다
何処へ行く? 陽のあたる世界はまだ 其処には無いから
어디에 가? 태양이 있는 세계는 아직 거기에는 없으니까
眠れない朝はまた途切れた世界を 創り出している
잠들수없는 아침은 다시 끊긴 세계를 만들어내고 있다
痛い、、、狭い、、、暗い、、、
아프다, 좁다, 좁다, 어둡다,
木霊したその先へ
목령한 그 앞으로
浮かんできたのは? 聴こえてきたのは? 其処に見えたのは?
바람피워 온것은? 듣고 온것은?
何を得る? この溢れた世界では 見失う事ばかりで
무엇을 얻을까? 이 넘친 세계에서는 놓치는 일뿐이고
また誰の優しさに気付かずに泣く 眠る術さえ分からずに
또 누구의 상냥함을 눈치채지 못하고 울며 자야할줄도 모르고
今 騒音の中 優しく響いた
지금 소음 속에 상냥하게 울렸다
朝を見た、、、
아침을 보았다,
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/38/c6/c3/38c6c3bb-b266-1819-2e11-acf14cc9f21f/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 金井夕子 ] とけいくメモリー (0) | 2019.02.27 |
---|---|
[ J-Pop : 韻シスト ] ニコイチ (0) | 2019.02.27 |
[ J-Pop : 真咲よう子 ] わたすげ (0) | 2019.02.27 |
[ J-Pop : BENI ] FOREVER 21 (0) | 2019.02.27 |
[ J-Pop : B'z ] DIVE (0) | 2019.02.27 |
[ J-Pop : 水沢明美 ] 母恋だより (0) | 2019.02.27 |
[ J-Pop : marble ] 涙をふいて (0) | 2019.02.27 |
[ J-Pop : 平原綾香 ] Missing (0) | 2019.02.27 |