80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
関ジャニ∞
ひたすらがむしゃらなやり方で 壁にぶつかる日々には慣れてきた
히라가미가 짜증나는 방식으로 벽에 부딪히는 나날엔 익숙해졌다
嘘のない笑顔が たったひとつ君に誇れる僕さ
거짓없는 미소가 단 하나 너한테 자랑할 만한 나야
口笛かすれては 不器用な男が
휘파람에 젖어서는 서투른 남자가
大切なものだけを 抱えてんだ
소중한 것만을 안고 있어
つぶさに恋 上手く言えずにまた君を怒らせてしまう
(츠브사니 코끼리시테 아케테 키미레테 마타부케레따)
でも何度も聞き返すのは 伝わってないのと違うって
하지만 몇번이나 다시 듣는 것은 전해지지 않은 것과 다르다고
分かってるけど気付かないフリして言うよ 『好きだよ』って
알고있지만 눈치채지 못한 척 할게 '좋아해'라고
些細な悲しみで お互いの甘えから喧嘩しても
사소한 슬픔으로 서로의 응석받이로 싸워도
どうにも痛いほど 幸せにしたくて
어찌나 아픈만큼 행복하게 하고 싶어서
期待とか約束を 背負(しょ)い込むんだ
(기대나 약속을 짊어질꺼야)
つぶさに恋 馬鹿正直に生きてはいつも転んでしまう
주먹에 그리곤 꾸역꾸역 살아가곤 늘 넘어진다
ただ愛すべき人のためを 願うから立ち上がれるって
오직 사랑해야 할 사람을 위해 바라기 때문에 일어설 수 있다고
分かっていても気付かないフリして聞いて 『好きなの』と
알고 있어도 눈치채지 못한 척 듣고 '좋아해'라고
仕草に愛 君は美しい見た目以上にその全てが
몸짓에 사랑 너는 아름다운 겉모습 이상으로 그 전부가
足のすくみそうな現実に 泣いてしまいそうな真実に
다리가 움츠러질것 같은 현실에 울고 버릴것 같은 진실
背を向けずに進む明日(あす)を守りたい
등을 돌리지 않고 나아가는 내일을 지키고 싶어요
つぶさに恋 上手く言えずにまた君を怒らせてしまう
(츠브사니 코끼리시테 아케테 키미레테 마타부케레따)
でも何度も聞き返すのは 伝わってないのと違うって
하지만 몇번이나 다시 듣는 것은 전해지지 않은 것과 다르다고
分かってるけど気付かないフリして言うよ 『好きだよ』って
알고있지만 눈치채지 못한 척 할게 '좋아해'라고
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/f5/65/33/f56533b3-4d34-101f-114d-3166be34a203/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 城南海 ] 瞳をとじて (0) | 2019.03.01 |
---|---|
[ J-Pop : 中島みゆき ] くらやみ乙女 (0) | 2019.02.28 |
[ J-Pop : 織田哲郎 ] aino uta (0) | 2019.02.28 |
[ J-Pop : gem ] fRiEnDs (0) | 2019.02.28 |
[ J-Pop : DREAMS COME TRUE ] せつなくなぃ? (0) | 2019.02.28 |
[ J-Pop : 冴木杏奈 ] 今日は踊ろう(HOY BAILARE) (0) | 2019.02.28 |
[ J-Pop : TEAM H ] Welcome to my world (0) | 2019.02.28 |
[ J-Pop : HIROOMI TOSAKA ] HEART of GOLD (0) | 2019.02.28 |