80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99A01A365C83A7BC19

勝者臆病者

UVERworld

勝敗(しょうはい)はdesicive blow(()())
승패는 desicive blow(결정자)


今朝(けさ) 川辺(かわべ)()()ってたら (おの)(かわ)()としたらさ
오늘 아침 물가에서 나무를 베었더니 도끼를 강에 떨어뜨린다면
(かわ)後光(ごこう)()して「あなたの(おの)はこれか?」と()いてきた
"물건너 도끼가 이거냐?"라고 강에 후광이 비치고


(うさぎ)(かく)そりゃもう(こわ)かったんだ
어쨌든 그건 이미 무서웠던 거야
だって ずぶ()れの(おんな)(おの)(さん)(ほん)()ってるんだよ?
왜냐면 흠뻑 젖은 여자가 도끼 세 대 가지고 있는 거야?
全部(ぜんぶ)(おれ)のせいにされたくはないから
전부 내 탓으로 돌리고 싶지는 않으니까
正直(しょうじき)(いち)(ほん)って()ったら(さん)(ほん)()いて()った (えみ)
솔직히 한 개라고 하면 세 개비 놓고 간 웃음


an overly honest person(馬鹿(ばか)正直(しょうじき)(ひと))
an overly honest person(바보 정직한 사람)
(きみ)()けだよと
자네가 졌다 해도
an overly honest person(馬鹿(ばか)正直(しょうじき)(ひと))
an overly honest person(바보 정직한 사람)
どうなってんだ?連鎖(れんさ)のピラミッドは
어떻게 된 거야? 연쇄 피라미드는
人好(ひとよ)しが()いてんぞ
호인이 울고 있어
勝者(しょうしゃ)臆病者(おくびょうもの)軍配(ぐんばい)
승자 겁쟁이


(おれ)はこの(まち)(うら)んだ(ひつじ)()(やま)のふもとに()(うそ)をつき(つづ)けた
나는 이 거리를 원망한 양치기 산기슭에 살아서 계속 거짓말을 했다
この(まち)じゃ (だれ)(おれ)(しん)じない
이 거리에서는 누구도 나를 믿지 않아


「しめた!」
"시메타!"
(やま)からオオカミが(まち)()かって()
산에서 늑대가 거리로 향해 가다
(だま)ってたら(のち)(つみ)()われる
가만히 있다가는 나중에 죄를 뒤집어쓴다.
(おれ)は「オオカミが()たー!」と(つた)えたはずだ...(えみ)
나는 "오오카미가 왔다-!"라고 전했을 것이다...웃음
これぞ完全(かんぜん)犯罪(はんざい)
이것이야말로 완전 범죄


an overly honest person(馬鹿(ばか)正直(しょうじき)(ひと))
an overly honest person(바보 정직한 사람)
(きみ)()けだよと
자네가 졌다 해도
an overly honest person(馬鹿(ばか)正直(しょうじき)(ひと))
an overly honest person(바보 정직한 사람)
どうなってんだ?連鎖(れんさ)のピラミッドは
어떻게 된 거야? 연쇄 피라미드는
人好(ひとよ)しが()いてんぞ
호인이 울고 있어
勝者(しょうしゃ)臆病者(おくびょうもの)軍配(ぐんばい)
승자 겁쟁이


「いや、なんか おかしいな~と(おも)ったんですけど
"아니, 뭔가 이상하네~라고 생각했는데요"
恩返(おんがえ)しをしたいと()われて....ふすまを()けるなって()われたんですよ
은혜를 갚고 싶다고 해서....흥미를 벌이지 말라고 하더라구요
んで~ (いろ)んな(もの)()くなってることに()づいたのは(つる)(かえ)った(のち)でしたね」
그래서~ 여러 물건이 없어진 걸 깨달은 건 학이 돌아간 뒤였어요.


an overly honest person
an overly honest person
見極(みきわ)めろその()
보아해 봐라 그 눈으로
an overly honest person
an overly honest person
(だれ)(ひと)人生(じんせい)背負(せお)えんぞ
누구도 사람의 인생은 지지 않을 것이다
見極(みきわ)めろ その()(きた)えよ
지켜봐라 그 눈을 단련하라


(うたが)いを()てとは()わんがな
의심을 가지라고는 할 수 없다
疑問(ぎもん)()(こと)必要(ひつよう)
나는 의문을 가질 필요가 있다
(すべ)ての表情(ひょうじょう)理由(りゆう)があるんだぞ
모든 표정에 이유가 있다고
見逃(みのが)すな それが勝敗(しょうはい)の decisive blow(()())
놓치지마 그것이 승패의 decisive blow(결정수)





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51-ckIt9oML.jpg

Posted by furiganahub
,