80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/997400485C99A7B414

KARA

PENICILLIN

()(がら)手繰(てぐ)()(くら)部屋(へや)(ふか)妄想(もうそう)
텅텅 비다시피 어두운 방에서 깊은 망상
(かげ)(かたち)もない (あい)(よく)(から)まる
그림자 하나 없는 사랑과 욕심이 얽히다
嗚呼(ああ)無常(むじょう)()(へび)(つみ)()らしくわえ()
아아, 무상의 비사가 죄를 적신 듯이 새기다
ハイスピードでとろけたら 限界(げんかい)まで()()
하이스피드로 녹초가 되니 한계까지 내뱉어라


()(まわ)(くちびる)感覚(かんかく)()()
기어다니는 입술의 감각이여 사라져라
(から)っぽの時空(じくう)()ちてゆこう
텅빈 시공에 빠져 나가자


(おと)もなく(こころ)()いてる
소리없이 마음이 울고 있어
(こわ)()てたぬくもり (きざ)んださよなら
완전히 부서진 온기 조각난 안녕
とらわれた本当(ほんとう)気持(きも)ちは
잡혀있는 진심은
ただ()()()るのを ()(つづ)けるだけ
단지 시간이 지나기를 계속 기다리는 것뿐
ただそれだけさ…
단지 그것뿐이야


倒錯(とうさく)官能(かんのう) (くら)部屋(へや)(ふか)妄想(もうそう)
도착의 관능 어두운 방에서 깊은 망상
(きみ)(ねむ)りの(なか) (だれ)かの(ゆめ)(いだ)かれて
너는 잠속에서 누군가의 꿈에 안겨


(せつ)なさに(ふる)える (ほん)(じょう)()()
애달프게 떨리는 본정이여 사라져라
暗闇(くらやみ)(あい)して ()ちてゆこう
어둠을 사랑해서 떨어져 나가자


(おと)もなく(こころ)()いてる
소리없이 마음이 울고 있어
(かな)しみがない(わけ)じゃない 永遠(えいえん)のさよなら
슬픔이 없는 것이 아니야 영원한 안녕
とらわれた本当(ほんとう)気持(きも)ちは
잡혀있는 진심은
記憶(きおく)(うみ)(しず)めて (あわ)(かえ)るだけ
기억의 바다에 가라앉혀 거품에 돌아갈뿐
ただそれだけさ…
단지 그것뿐이야


()(まわ)(すべ)ての 感情(かんじょう)()()
기어다니는 모든 감정이여 사라져라
(そこ)なしのリアルの (おく)へもっともっと
바닥없는 리얼한 가운데로 좀더


(おと)もなく(こころ)()いてる
소리없이 마음이 울고 있어
(こわ)()てたぬくもり (きざ)んださよなら
완전히 부서진 온기 조각난 안녕
とらわれた本当(ほんとう)気持(きも)ちは
잡혀있는 진심은
ただ()()()るのを ()(つづ)けるだけ
단지 시간이 지나기를 계속 기다리는 것뿐
(おと)もなく(こころ)()いてる
소리없이 마음이 울고 있어
(かな)しみがない(わけ)じゃない 永遠(えいえん)のさよなら
슬픔이 없는 것이 아니야 영원한 안녕
とらわれた本当(ほんとう)気持(きも)ちは
잡혀있는 진심은
記憶(きおく)(うみ)(しず)めて (あわ)(かえ)るだけ
기억의 바다에 가라앉혀 거품에 돌아갈뿐
ただそれだけさ…
단지 그것뿐이야





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/9d/84/fc/9d84fcb9-cdc5-76a2-1d66-57aa6fbc78ec/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,