80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99F70B415C9B387810

AFTER YEARS

竹内まりや

キャリアガ-ルもやっと
커리어걸도 겨우
(いた)について()たけど
널을 따라서 왔는데
本当(ほんとう)はどこかいつも
사실은 어딘가 언제나
(さび)しい毎日(まいにち)
쓸쓸한 나날
()(ねん)()りに(あつ)まる
5년 만에 모이다
仲間(なかま)(たち)(さそ)いに
동료들의 권유에
ちょっぴり()かし()んで
조금 들으셔서
()かけた夕暮(ゆうぐ)
막 떠나기 시작한 해질녘


ただ ひたむきに(ゆめ)
그저 한결같이 꿈을
()いかけて()きた
뒤쫓아 살아왔다
たとえ(きず)つけ()っても
비록 서로 상처받아도
あの(ころ)(なつ)かしく(おも)(ほど)
그 시절을 그리워할 만큼
(とき)()(あし)()ぎて()った
때는 달려서 지나갔다


テ-ブルの()こうには
테이블 저편에는
恋人(こいびと)だった(かれ)
연인이었던 그가
(すこ)しはにかみ(がお)
조금은 수줍은 얼굴로
微笑(ほほえ)みかけてる
미소짓고 있다
うんと素直(すなお)になって
아주 솔직해져서
()()けたい今日(きょう)こそ
털어놓고 싶은 오늘이야말로
(おも)()くれただけで
생각해 준 것만으로
感謝(かんしゃ)してるわと Mm…
감사해요, Mm..
(いま) ()られた(ころ)より()(にん)(ども)ずっと
지금 거절당했을때보다 두사람 모두 쭉
大人(おとな)になったけれども
어른이 되었지만
まだ少女(しょうじょ)(こころ)大切(たいせつ)にしてる
아직 소녀의 마음을 소중히 하고 있어
(わたし)気付(きづ)いて()しい
나를 알아채기 바란다
そう いつかあの(ひと)()けない(しあわ)
그래 언젠가 그 사람에게 지지않는 행복
つかむその()()るまで
잡는 그날이 올 때까지
もう二度(にど)(もど)れない 青春(せいしゅん)のかけら
이제 두 번 다시 돌아올 수 없다 청춘의 조각
この(むね)にしまいこむの
이 가슴에 넣어둘거야





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/66/11/d7/6611d74e-7e64-5fde-1543-1b4172e8338b/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,