80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9940FC3E5CC0FFA634

愛のためだけに

ゴスペラーズ

はじめから (つよ)いヤツ
처음부터 강한 녀석
何処(どこ)にもいないさ そんなヤツなど
아무 데도 없네 그런 놈들..


なにも、()わりゃしないサなんて
아무것도, 변하지 않는 것은
(ため)しもしないで (わら)わすじゃない
시도하지도 않고 웃기지


(あめ)()るなら ()れりゃ いいだけのこと
비가 온다면 젖어야지 그만한 일


この(ふね)()いでゆけ
이 배를 저어 가거라
あんたたちなら きっとやれるよ
너희들이라면 틀림없이 할 수 있을 거야


(しあわ)(のぞ)むのが
행복을 바라는것이
(わる)いわけじゃ ないんだけどね
미안하지만


そうやって (あい)されたがるだけじゃ
그렇게 사랑받고싶을뿐이야
いくつあっても ()りやしないのさ
몇 개라도 모자라지 않는거야


格好(かっこう)(わる)さを すべて()()せるまで
꼴사납다는걸 다 마셔서 말릴때까지


(たたか)いな 戸惑(とまど)いな
싸움이야 당황하네
(こま)()てても ()わりじゃないよ
난감해져도 끝이 아니야


ダメな(とき) どれくらい
안될때 어느정도
ダメになれるか それが大事(だいじ)
안되겠느냐? 그게 중요해.


(くず)されても あきらめずに
무너져도 포기하지 않고
()()げなよ 毎日(まいにち)
쌓지마, 매일을


まっすぐに ()いてやれ
똑바로 안아줘
(おとこ)だったら それを(ほこ)りな
남자라면 그것을 자랑할 만하다


(あらし)でも ()(とも)
폭풍우라도 불을 밝혀라
(おんな)だったら (まも)()くのさ
여자라면 지켜낼거야


この(ふね)()いでゆけ
이 배를 저어 가거라
あんたたちなら きっとやれるさ
너희들이라면 틀림없이 할 수 있을 거야


(あい)のためだけに (つよ)くなりなよ
사랑을 위해서만 강해져라





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31PLBlEo%2BeL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,