80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
斉藤和義
デカいカバンを引きずって 何を待っているのだろう
나는 어떤 종류의 가방을 들고 무엇을 기다리고 있을까?
中身はなんだい 重くはないかい そんな大事なものかい
알맹이는 뭔가 무겁지는 않니? 그런 소중한 거냐
大人同士の付き合い方は 腹七文目がちょうどいい
어른끼리의 만남은 마음씨가 딱 좋다
それはそうかも でもヨイショばかりじゃ 酒も美味くないだろ
그건 그렇고.. 근데 쇼뿐이야 술도 맛이 없잖아
あれもタブー そしてこれもタブー それで何が変わってきたんだろう
이것저것 터부 그리고 이것도 금기사항이고 뭐고 바뀌었을까
ため息を そのため息を 澄ました顔で狙うハイエナ
한숨을 쉬려고 숨을 새운 얼굴로 노리는 하이에나
アクビをしてる間に また太陽が沈んでく
액비를 하는 동안에 다시 태양이 지고 있어
君も乗ってるこの船は 誰のものでもないのに
너도 탄 이 배는 아무 것도 아닌데
あれもタブー そしてこれもタブー それじゃ「がんばれ」って言うしかないだろう
그것들도 터부 그리고 이것들도 금기시작하면 "힘내!"라고 말할수 밖에 없을것이다.
帰れない? 帰りたくない? 初めて知った月の眩しさ
돌아갈 수 없어? 돌아가고 싶지 않아? 처음 알게 된 달의 눈부심
アクビをしてる間に また太陽が昇ってく
액비를 하는 동안에 다시 태양이 떠올라
君も乗ってるこの船は 誰のものでもないんだ
너도 타는 이 배는 아무 것도 아니야
このカバンは捨てていこう
이 가방은 버리고 가자
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51ABND6yeVL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 五木ひろし ] なごり雪 (0) | 2019.04.28 |
---|---|
[ J-Pop : Perfume ] Baby cruising Love (0) | 2019.04.28 |
[ J-Pop : AAA ] BET (0) | 2019.04.28 |
[ J-Pop : 蒼井翔太 ] Eclipse (0) | 2019.04.28 |
[ J-Pop : LUNA SEA ] So Sad (0) | 2019.04.28 |
[ J-Pop : 山下達郎 ] 十字路 (0) | 2019.04.28 |
[ J-Pop : SMAP ] さよならのサマーレイン (0) | 2019.04.28 |
[ J-Pop : 松田聖子 ] ベルベット・フラワー (0) | 2019.04.28 |