80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
KEYTALK
今日の君は 誰のものでもない
오늘의 너는 누구의 것도 아니야
この瞬間を 物語の主人公になるんだよ
이 순간을 이야기의 주인공이 되는거야
今日の君は 少しお洒落をして
오늘 그대는 좀 멋을 부리고
演じているよ 誰も彼も 君だけを見てる
연기하고 있어 누구나 다 그대만을 보고 있어
ここから 始めよう 10秒前に
여기서 처음 10초 전에
人波はモノクロに 君の歩幅に合わせて
인파는 흑백에 너의 보폭에 맞추어
映画のような輝きを これは旅立ちのメロディ
영화같은 빛을 이것은 여행길에 선 멜로디
きっと忘れないよ この街並みを 胸に写して
분명 잊지않을거야 이 거리를 가슴에 담아두고
ただ真っ直ぐに輝いた いつも新しい明日へ
단지 곧게 빛났던 언제나 새로운 내일로
何かを夢見て 君が描くんだ 次のページをめくるために
무언가를 꿈꾸며 그대가 그려요 다음 페이지를 넘기위해
酸いも甘いも 何も知らないから
쓴맛 단맛 다 아무것도 모르니까
この瞬間を 今を生きて 感じて行こう
이 순간을 지금을 살고 느끼며 가자
これから 始まる 偽りもない
이제부터 시작될 거짓도 없다
君だけの物語を彩ろう
자네만의 이야기를 수놓자
紡ぎ出されていく 題名の無いストーリー
자아내는 제목이 없는 스토리
ほどけば辿り着く 今日と明日の狭間に
풀면 도착하는 오늘과 내일의 사이에
いくつもテイク 日々を重ねていくんだよ
얼마든지 테이크 날들을 반복해 가는 거야
映画のような輝きを これは旅立ちのメロディ
영화같은 빛을 이것은 여행길에 선 멜로디
この唄が 君の全てを照らすだろう
이 노래가 너의 전부를 비추겠지
レンズの向こうに煌めきを どんな未来でもハッピーエンド
렌즈 너머에 반짝이는 모든 미래에도 해피엔딩
待っているんだから 振り向かないで 1歩を踏み出して
기다리고 있으니까 돌아보지 말고 1발을 내딛고
ただ真っ直ぐに輝いた いつも新しい明日へ
단지 곧게 빛났던 언제나 새로운 내일로
何かを夢見て 君が描くんだ 次のページをめくるために
무언가를 꿈꾸며 그대가 그려요 다음 페이지를 넘기위해
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41XZdOj5GcL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 神田優花 ] RACHEL (0) | 2019.05.03 |
---|---|
[ J-Pop : THE YELLOW MONKEY ] サイキック No.9 (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : 坊っちゃん ] Good night, morning (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : THE BOOM ] きっと愛してる (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : 福原遥 ] さあ炒めよう (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : 星野源 ] 恋 (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : AA= ] Lasts (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : エレファントカシマシ ] 真夏の星空は少しブルー (0) | 2019.05.02 |