80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
絢香
泣いてる街の明日に 待っているのは
울고있는 거리의 내일에 기다리는 건
守るべき未来の風
지켜야 할 미래의 바람
祈る空に手をのばし つかんだものは
기도하는 하늘에 손을 얹고 잡은 것은
“愛を歌おう”
사랑을 노래하자.
「ねぇ 隣にいてもいい?」
저기, 옆에 있어도 돼?
そう 今にも消えそうな君
그렇게 금방이라도 사라질 것 같은 너
空気に溶けそうな 遠い目をして
공기에 녹을 듯한 먼눈을 하고
繋いだ手 あたたかい
연결된 손 따뜻해
寄りそう二つの光
다가오는 듯한 두 빛
憎むことからは何も生まれない
미워하는 것에서는 아무것도 나오지 않는다
この時代の真ん中で 見失いそうな
이 시대의 한가운데서 놓칠 것 같은
単純な答えと愛
단순한 답과 사랑
心にあるモラルと戦う欲が
마음에 있는 모럴과 싸우는 욕심이
彷徨い 悲しい出来事
방황하고 슬픈 일
「選ぶのは嫌いなんだ」
"선택하는 건 싫어"
小さな声 つぶやいた君
작은 목소리가 들려오는 그대
ここにいる意味は全てにある
여기 있는 의미는 모두 있다
今 目の前にあるものを 手のひらに乗せ
지금 눈앞에 있는 것을 손바닥에 얹어
ゆっくり体で感じ
천천히 몸으로 느낌
難しい言葉いらない 気づけたものは
어려운 말 필요없다는 걸 깨달은 건
二つの笑顔 それだけ
두개의 웃는 얼굴뿐만이
求めてるのは“使い捨て”なんかじゃない
원하는건 일회용 이란건 아니야
ずっと変わらない“大きすぎる感情”
계속 변하지 않는 너무 큰 감정
泣いてる君の明日に 待っているのは
울고 있는 너의 내일 기다리고 있는 건
守るべき未来の風
지켜야 할 미래의 바람
祈る空に手をのばし つかんだものは
기도하는 하늘에 손을 얹고 잡은 것은
愛し愛されること
사랑받고 사랑받는것
ゆっくり体で感じ
천천히 몸으로 느낌
難しい言葉いらない 単純な答えは
어려운 말 필요없는 단순한 대답은
“愛を歌おう”それだけ
"사랑을 부르자" 그것 뿐
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31SupU3MkXL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : TUBE ] サザンクロス (0) | 2019.05.05 |
---|---|
[ J-Pop : TUBE ] ビコーズ・アイ・ラブ・ユー (0) | 2019.05.05 |
[ J-Pop : JITTERIN'JINN ] にちようび (0) | 2019.05.05 |
[ J-Pop : 野川さくら ] ぽっぴん☆らっぴん (0) | 2019.05.05 |
[ J-Pop : ナナヲアカリ ] なんとかなるくない? (0) | 2019.05.05 |
[ J-Pop : AKB48 ] So long! (0) | 2019.05.05 |
[ J-Pop : 五木ひろし ] 星のフラメンコ (0) | 2019.05.05 |
[ J-Pop : 風味堂 ] サヨナラの向こう側 (0) | 2019.05.05 |