80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99D6144C5CD5C35206

星野源

(とお)()く (ひと)(なが)れを()てる
지나는 사람의 흐름을 보고 있다
出会(であ)日々(ひび) いつまでも
만나는 날들 언제까지나


(とお)調(しら)べは ()えず(こころ)()(ひび)
먼 가락은 사라지지 않고 마음에 울려퍼진다
(きみ)(おし)えてくれた(うた)
너가 가르쳐준 노래는
足元(あしもと)に ()れぬ(はな)()かす
발밑에 시들한 꽃을 피우다


ああ (よる)(こわ)いなら
아아 밤이 두렵다면
いつでも ここにいるよ
언제라도 여기에 있어
(きみ)(はなし)を ()くことが
너의 이야기를 듣는것이
ただ ただ (あさ)()がす
그저 아침을 태우다


(あか)秘密(ひみつ)は ()えず()()()(ひび)
붉은 비밀은 사라지지 않고 내 몸에 울려퍼지다..
(きみ)(のこ)してくれた(うた)
니가 남겨준 노래가
足元(あしもと)に ()れぬ(はな)()かす
발밑에 시들한 꽃을 피우다


ああ (あさ)(こわ)いなら
아아 아침이 두렵다면
いつでも そばにいるよ
언제라도 곁에 있어
(きみ)(はなし)を することが
너와 이야기를 하는것이
ただ ただ 夜更(よふ)けを
단지 밤이 깊음을


ああ (よる)(こわ)いなら
아아 밤이 두렵다면
いつでも ここにいるよ
언제라도 여기에 있어
(きみ)(はなし)を ()くことが
너의 이야기를 듣는것이
ただ ただ (あさ)()がす
그저 아침을 태우다





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/516WV6gY6lL.jpg

Posted by furiganahub
,