80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9997184B5CD6C0791C

ark

LIGHT BRINGER

無情(むじょう)暗闇(くらやみ)()かんだ
무정한 어둠에 떴다
孤独(こどく)(ほし)(のろ)
고독한 별을 저주하다
(だれ)にも()えなかった (たす)けて
아무에게도 말하지 못했다 도와줘
いつか(いのち)(むしば)んで
언젠가 목숨을 좀먹고


(たし)かに (きみ)(こえ)()こえる
확실히 너의 목소리가 들려


()()足取(あしど)りは
질질 끄는 발걸음은
無力(むりょく)自分(じぶん)のせい
무력한 자기 탓


ただ(たす)けたい ()せてゆく(こころ)
단지 돕고 싶어 마르고 가는 마음을
ただ(みと)めたい (きみ)がいる意味(いみ)
단지 인정하고 싶어 네가 있는 의미를


(まぶた)(つゆ)をはらって (ふる)える(かた)()いて
눈꺼풀을 털어내고 떨리는 어깨를 껴안고
(ぼく)(きみ)楽園(らくえん)(はこ)(ふね)になろう
나는 너를 낙원으로 나르는 배가 되자
(なみだ)()りて水面(すいめん)は こんなにきれいなんだ
눈물을 빌려서 수면은 이렇게 예쁜걸
だからどうか ()()つことを(おそ)れないで
그러니까 제발 날아오르는 것을 두려워하지 마


この(さき)(のぞ)むのなら ()れて()くよ
이 앞을 바란다면 데리고 갈게


(あこが)れは(つか)めなくて ()うほどに(とお)くへ
동경은 잡을 수 없어서 쫒을 정도로 멀리
(たよ)りない(ぼく)(こえ)(とど)くかな
미덥지 못한 내 목소리는 도착할까


ただ(すく)いたい それは(ぼく)のために
단지 구원하고 싶은 그것은 나를 위해
ただ(まも)りたい (くん)である意味(いみ)
단지 지키고 싶은 그대라는 의미를


(あふ)れる(あい)(おし)えて 奈落(ならく)(かべ)()って
넘치는 사랑을 가르쳐줘 나락의 벽을 걷어차고
(ぼく)(きみ)安息(あんそく)()げる(とり)になろう
나는 너에게 안식을 알리는 새가 되자
()らないだけで世界(せかい)本当(ほんとう)(やさ)しいんだ
모르는것만으로 세상은 사실 상냥해
だからどうか 自分(じぶん)のために()きていて
그러니까 제발 자신을 위해서 살아있고


めぐりあい やがて(きみ)(わす)れたとしても
우연히 만나 드디어 너가 잊었다 하더라도
この(ふね)(きみ)のそばに ()いていくよ
이 배를 너의 곁에 두고 갈게





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Qw3%2BJrRFL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,