80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9966E3495CD66C1025

Bye for Now

LGYankees

(RYO)
(RYO)
1980この()()まれ (そだ)
1980세상에 태어나 성장
数々(かずかず)()てきた(なみだ)(かな)しみ、(わら)い、(くる)しみ
수없이 보아온 눈물 슬픔 웃음 고통
()かり()(すべ)(おも)()(いま)ここ現在(げんざい)
이해 다 생각나는 지금 여기 현재
(おれ)(こころ)(のこ)(むかし)面影(おもかげ)(わす)れることさえも出来(でき)ずに
내 마음에 남는 옛 모습 잊을 수도 없고
(かんが)える日々(ひび)毎日(まいにち)
생각하는 매일 매일
(おし)えてよ(おれ)のこれからのstage
가르쳐줘 나의 앞으로의 stage
出会(であ)いがあるから(わか)れもあり
만남이 있으니까 이별도 있고


そんなこと(わか)っていてさえも
그런 걸 알고 있어도
(おさ)えきれない(なに)もかも
억누를 수 없는 모든 것
出来(でき)ることなら全部(ぜんぶ)()かりたくない
할 수 있는 일이라면 전부 빌리고 싶지 않다
(いま)はごめんな 素直(すなお)になれない」
"지금은 귀찮은 솔직해질 수 없다"
自分(じぶん)(たたか)過去(かこ)(ちか)
자기 싸움의 과거의 맹세
()()っていく季節(きせつ)(かぞ)
지나가는 계절을 헤아려
きっと何処(どこ)かでお(まえ)()ってるから
꼭 어딘가에서 너를 기다리고 있을게


【hook】
[hook]
サヨナラなんて()いたくはない
사요나라따위 말하고싶지는 않아
これからもずっと(ささ)えてほしいから
앞으로도 계속 지탱해주길 바라며
この()バイバイ()()れない
이 손바이바이바이 뿌리칠 수 없다
もう(すこ)しだけ(かん)じてたい
조금만 더 느끼고 싶어
(おも)()だけじゃ()きられない
추억만으로는 살 수 없다
これからもずっと(ささ)えだとしても
앞으로도 계속 버팀목이라고 해도
ずっとダチだ(わす)れられない
영원히 다치다 잊을 수 없어
そっと(こころ)(かん)じてたい
살짝 마음으로 느끼고 싶어


(RYO)
(RYO)
「あの(ころ)には(もど)れない」
"그때는 돌아갈 수 없다"
笑顔(えがお)(わか)れたそのあと(なみだ)()めた
미소로 헤어진 뒤 눈물로 메웠다
(にぎ)(こぶし)(つよ)(ねが)いを()めた
쥔 주먹에 강하게 소원을 담았다
(わす)れないあのくれたletter
와스레나이아시따 letter
一緒(いっしょ)にいることが(すべ)
함께있는것이 전부
()つことは我慢(がまん)じゃない
기다림은 참아야지
(いち)()ずつ(すす)め。(とお)くから見守(みまも)るから」
한 걸음씩 가.멀리서 지켜볼 테니까.
(わか)れは(おれ)自分(じぶん)自身(じしん)(つよ)くさせた
이별은 나 자신을 강하게 만들었다
(まえ)には()けない
너에게는 지지 않는다
だから(あたら)しいスタートに()(すす)今日(きょう)から
그러니까 새로운 스타트에 나아가는 오늘부터
応援(おうえん)してくれる(ひと)()
응원해주는 사람을 등에 업고
(ささ)えられた()たもの()るぎない
버팀목이 된 것만큼 확고하다
(なん)()()()かせ自分(じぶん)自身(じしん)
몇 번이나 타일러서 자기자신에게
(まえ)()てくれたことは(たし)
네가 있어 준 것은 분명
最後(さいご)()えること…
마지막으로 할 수 있는 일...
ありがとう
고마워요.
そしてこれからもずっと元気(げんき)
그리고 앞으로도 계속 건강하고


【hook】
[hook]
サヨナラなんて()いたくはない
사요나라따위 말하고싶지는 않아
これからもずっと(ささ)えてほしいから
앞으로도 계속 지탱해주길 바라며
この()バイバイ()()れない
이 손바이바이바이 뿌리칠 수 없다
もう(すこ)しだけ(かん)じてたい
조금만 더 느끼고 싶어
(おも)()だけじゃ()きられない
추억만으로는 살 수 없다
これからもずっと(ささ)えだとしても
앞으로도 계속 버팀목이라고 해도
ずっとダチだ(わす)れられない
영원히 다치다 잊을 수 없어
そっと(こころ)(かん)じてたい
살짝 마음으로 느끼고 싶어


(HIRO)
(HIRO)
(みな)()かるだろ?その(ひと)たちとの意味(いみ)ある(わか)未来(みらい)のため
모두 알지? 그사람들과의 의미있는 이별 미래를 위해서
(かな)しむ自分(じぶん)はとっくに()
슬퍼하는 자신은 이미 끊어져
(かなら)()えるその(とき)()
꼭 만날 그때를 기다려라
その(さび)(かお)明日(あした)
그 외로운 얼굴은 내일
その(まえ)にギュッとうれし(なみだ) (なが)してBye Bye
그 전에 삐걱삐걱 눈물 나가레테 Bye Bye
笑顔(えがお)でBye Byeずっと元気(げんき)でねBye For Now
웃는얼굴로 Bye Bye 쭉 건강해 Bye For Now


(RYO)
(RYO)
どこかでの再会(さいかい) ()わったお(たが)
어딘가에서 다시만난 서로
期待(きたい)してるぜ(むかし)との(ちが)
기대하고 있어. 옛날과의 차이
その()()ることきっとあると
그 날이 올 것이 있으면 반드시
(そら)(なが)めお(まえ)どこ()るの?
하늘을 바라보며 너 어디 있니?
(ひろ)世界(せかい) (つな)がる未来(みらい)への(つよ)気持(きも)ちきっと(とど)けよ
넓은 세계로 연결되는 미래에 대한 강한 마음 반드시 전해져
一度(いちど)きりの人生(じんせい)だからこそ()いは(のこ)さず(あきら)めずと
한번뿐인 인생이기 때문에 더욱 후회는 남기지 않고 포기 자연스럽게


(HIRO)
(HIRO)
ある()突然(とつぜん)(おれ)(まえ)(あら)われてなんどきも(ちか)くにいたね
어느날 갑자기 내 앞에 나타나서 아주 가까운 곳에 있었지
それは多分(たぶん)もっと(まえ)()うべきして()った
그것은 아마 더 전에 만나야 할 때였다
本当(ほんとう)(ささ)えになる
진짜 버팀목이 되다
そう人間(にんげん)はたった(いち)(にん)じゃ(かがや)くこともない
그렇게 인간은 혼자서는 빛날 것도 없다
その(ひとみ)自分(じぶん)一番(いちばん)()かってるはずならその気持(きも)ちそのまま
그 눈동자는 자기가 가장 알거면 그 마음 그대로


【hook】
[hook]
サヨナラなんて()いたくはない
사요나라따위 말하고싶지는 않아
これからもずっと(ささ)えてほしいから
앞으로도 계속 지탱해주길 바라며
この()バイバイ()()れない
이 손바이바이바이 뿌리칠 수 없다
もう(すこ)しだけ(かん)じてたい
조금만 더 느끼고 싶어
(おも)()だけじゃ()きられない
추억만으로는 살 수 없다
これからもずっと(ささ)えだとしても
앞으로도 계속 버팀목이라고 해도
ずっとダチだ(わす)れられない
영원히 다치다 잊을 수 없어
そっと(こころ)(かん)じてたい
살짝 마음으로 느끼고 싶어




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51z23l6yCYL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,