80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/993A12335CDCAF3133

view

スキマスイッチ

(くるま)から()えるこのビュー
차에서 보이는 이 뷰
(うみ)(そら)区別(くべつ)もなく
바다와 하늘의 구별도 없이
腹立(はらだ)つほど(つづ)(あお)
화가 날 정도로 계속 되는 파랗다
ほら、ハンドル(にぎ)って
자, 핸들을 잡아라
あのトンネルくぐるぜ
저 터널 뚫고


あの()から(はじ)めて()
그날부터 처음으로 온다
伊豆(いず)じゃなく焼津(やいづ)(うみ)
이즈가 아니라 야키즈노우미
(いえ)にいたらクサるだけだ
집에 있으면 쪼그리고 앉아 있을 뿐이다
カーラジオもとぎれて
카 라디오도 끊기고
まだトンネル()わんねぇ
아직도 터널 끝이야


永遠(えいえん)(とわ)なる(あい)(しん)
"영원한 사랑" 믿고
現実(げんじつ)(ほんとう)は(きみ)奴隷(どれい)
현실은 너의 노예(노예)
(とき)おり()せた
때때로 보였다
(やさ)しいしぐさに()かれ
부드러운 몸짓에 들떠라
未来(みらい)のビジョン
미래의 비전
気付(きづ)かぬうち(えが)いてたのは
눈치채지 못한 채 그린것은
こっちの(ほう)
이쪽


こんな(やみ)(はや)()(さき)
이런 어둠이 빨리 빠져나오는 곳으로
(きみ)(からだ)(おも)()すのも()きたし
니 몸생각하는 것도 싫고
()けた()こうに()つものが
열린 저편에 기다리는 것이
(たと)えなんであれ(ぼく)はかまわない
설령 무엇이든 나는 상관없다
あれ いつからこんな強気(つよき)だ?
저거 언제부터 이렇게 강해?


()()があの出口(でぐち)()える
맑은 날이 저 출구처럼 보이다
(ひかり)()()まれるよう
빛으로 빨려 들어가도록
2000mでも(きみ)
2000m에서도 너를
まるで(わす)れなかった
전혀 잊지 않았다
トンネルは()わるのに
터널은 끝나는데


太陽(たいよう)(ぼく)()(まえ)()ちてくる
태양이 내 눈 앞에 진다
速度(そくど)をあげて
속도를 높여서
あの(うみ)()()もう
저 바다로 도망치자
未来(みらい)のビジョン
미래의 비전
気付(きづ)かぬうち(こわ)してたのは
눈치채지 못한채 부서진것은
そっちの(ほう)
그쪽


暗闇(くらやみ)ひとつ()けて
어둠 하나 빠져서
(きみ)(わす)れてしまうよりは そう、
널 잊어 버리는 것보다는 그래
いっそ(きみ)()ぬまで二度(にど)
차라리 네가 죽을때까지 두 번 다시
(ぼく)(わす)れさせない(ほう)がいいね
나를 잊지 못하게 하는 편이 좋겠어
それがこの(たび)(こた)えだ
그것이 이 여행의 답이다
もう一度(いちど)だけ(きみ)のもとへ
다시 한번만 너의 곁으로





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/01F%2BxvZw%2BQL.jpg

Posted by furiganahub
,