80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9934F14F5CDCEE7A1F

このまま君だけを奪い去りたい

WANDS

(しず)かに(たたず)(まち)()
조용하게 서 있는 거리
はしゃぎ(つか)れ ただ(やさ)しく
재채기도 하고 그저 부드럽게
(わす)れたはずのこのさみしさ
잊어버렸을 이 쓸쓸함
ムネの(とびら)たたいた
무네의 문을 두드렸다


(きみ)(ひとみ)にはボクがにじんで
너의 눈동자에는 내가 번져
きえゆく(あい)()った
사라져가는 사랑을 알았다


※このまま(きみ)だけを(うば)()りたい
이대로 너만 앗아가고싶다
やがて(あさ)(ひか)(おとず)れる(まえ)
이윽고 아침 빛이 찾아오기 전에
そしてまた あの()()
그리고 또 그날 봤다
(ゆめ)(かな)えよう ()(にん)素直(すなお)なままの(ひとみ)で※
꿈을 이루자 2인소직한채로


いつまでも(しん)じていたいよ
언제까지나 믿고 싶어
(こころ)(ふる)えるほどに(いと)しいから
마음 떨릴정도로 사랑하니까


(なつ)かしいブルーの雨傘(あまがさ)
그리운 푸른 우산
ざわめく(まち)で (くん)()った
웅성거리는 거리에서 너를 만났다
うつむき(ある)くその(くせ)
고개를 숙이고 걷는 그 버릇은
(いま)もあの()のままだね
지금도 그날 그대로야


ふいに()()めて
문득 불러 세워
(わら)いあえたら
웃으면
言葉(ことば)さえもいらない
말 조차 필요 없다


このまま(きみ)だけを(うば)()りたい
이대로 너만 앗아가고 싶어
(むね)(おく)でそう(さけ)んでいるようだ
가슴 속에서 그렇게 외치고 있는 것 같다
(だれ)(いち)(にん) わからない
아무도 모른다
(とお)世界(せかい)で (きみ)(まも)ろう (こころ)()やして
먼 세상에서 너를 지키자 마음을 불태워


いつまでも()きしめ()いたい
언제까지나 껴안고 싶어요.
永遠(えいえん)(とわ)に(もど)ることのない(とき)(なか)
(영원히 돌아오지 않을 때 중에서)


(※くり(かえ)し)
(※반복)


いつまでも(しん)じていたいよ
언제까지나 믿고 싶어
(こころ)(ふる)えるほどに
떨릴 정도로
(いと)しいから
사랑스러우니까





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/21MXVE9J0VL.jpg

Posted by furiganahub
,