80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
乃木坂46
あれから初めて来たね
그때부터 처음 왔군
何年ぶりにチャイム聞いただろう
몇년만에 차임 들었을까
懐かしい校庭は
그리운 교정은
思ってたよりも狭く思えた
생각했던 것보다 좁게 느껴졌다
自転車 二人乗り
자전거 2인승
ぐるぐる走りながら…
빙글빙글 달리면서...
好きだった人の名を
좋아했던 사람의 이름을
今になって言い合った
지금에 와서 의논했다
本当は知ってたよと
사실은 알고 있었다고
大声で叫んでいた
큰소리로 외치고 있었다
あの教室を見上げて…
저 교실을 올려다보고...
地元の商店街で
지역 상가에서
バッタリ出逢って 通学路たどった
바타리 만나 통학로를 더듬었다
あの頃は毎日が
그 때는 매일이
楽しいなんて気付かなかった
즐겁다는 건 눈치채지 못했다
ペダルを漕ぎながら
페달을 밟으면서
時間を巻き戻した
시간을 되돌렸다
お互いに好きだった
서로 좋아했다
過ぎた日々が切ないね
지난날이 안타깝네요
胸の奥 しまいこんだ
가슴속 깊이 파고든
ときめきを思い出した
설레임이 생각났다
あの教室が眩しい
저 교실이 눈부시다
"もしも"なんて考えて
혹시나 라고 생각해서
甘酸っぱい風が吹く
새콤한 바람이 불다
自転車の二人乗りも
자전거의 2인승도
少しだけきゅんとしてる
조금만 찡하고 있어
好きだった人の名を
좋아했던 사람의 이름을
今になって言い合った
지금에 와서 의논했다
三階の校舎の端
3층 교사의 끝
ガラス窓が反射する
유리창이 반사되다
あの教室は
저 교실은
もう帰れない
이젠 돌아갈 수 없어
キラキラ
키라키라
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51UNcuyDsoL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 布袋寅泰 ] MINIMAL BEAUTY (0) | 2019.05.21 |
---|---|
[ J-Pop : サカナクション ] アドベンチャー (0) | 2019.05.21 |
[ J-Pop : THE BLUE HEARTS ] ロクデナシ (0) | 2019.05.21 |
[ J-Pop : AKATSUKI ] Hang out!!! (0) | 2019.05.21 |
[ J-Pop : SKE48 ] ピノキオ軍 (0) | 2019.05.21 |
[ J-Pop : 桑田佳祐 ] Dear Boys (0) | 2019.05.21 |
[ J-Pop : 浜田省吾 ] 紫陽花のうた (0) | 2019.05.21 |
[ J-Pop : 大橋トリオ ] PARODY (0) | 2019.05.21 |