80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
中西圭三
時計ばかりを 気にする
시계만 걱정하다
人が行き交う 街で
사람이 오가는 거리에서
立ち止まれず いつもいたよ
멈춰서지 않고 언제나 있었네
仕事や日々に 追われて
일이랑 매일에 쫓기고
季節も わからぬほど
계절도 모를 정도
走り抜けて ここにきた
달려나와 여기 왔다
歩道橋の上で 予定を変えて
육교 위에서 예정을 바꿔
雲の流れる方へ 足を向けた
구름이 흐르는 쪽으로 발길을 돌렸다
今日から まわりみちで
오늘부터 돌고래길에서
違う角を 曲がろう
다른 모퉁이를 돌자
心の窓を あけて
마음의 창문을 열어줘
大きな自由 描こう
커다란 자유 그리고자
背の高い草 かき分け
키가 큰 풀뿌리
未来を 探していた
미래를 찾고 있던
少年の日 この胸に
소년의 날 이 가슴에
新しい名前や 涙に触れて
새 이름과 눈물에 젖어
僕たちはこの街で 優しくなれた
우리들은 이 거리에서 상냥하게 되었다.
誰もが まわりみちで
누구나 돌아다닐 때
出会うものが あるはず
만날 것이 있을 것이다
知らない 風の声は
모르는 바람의 소리는
やがて生まれる 唄に
곧 생겨나는 노래에
今日から まわりみちで
오늘부터 돌고래길에서
違う僕を 探そう
다른 나를 찾자
心の窓を あけて
마음의 창문을 열어줘
大きな自由 描こう
커다란 자유 그리고자
誰もが まわりみちで
누구나 돌아다닐 때
出会うものが あるはず
만날 것이 있을 것이다
いつかは 叶えてゆく
언젠가는 실현될거야
勇気ひとつを 抱いて
용기 하나를 안고
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/db/0a/fc/db0afc76-d4d0-0989-9c59-ee9549686365/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 清水翔太 ] Dream of love (0) | 2019.05.27 |
---|---|
[ J-Pop : THE BACK HORN ] 閉ざされた世界 (0) | 2019.05.27 |
[ J-Pop : 勝手にしやがれ ] ア・デイ・カムズ (0) | 2019.05.27 |
[ J-Pop : 青道高校野球部 ] BLUE WINDING ROAD (0) | 2019.05.27 |
[ J-Pop : LISA ] SEA OF THE STARS (0) | 2019.05.27 |
[ J-Pop : 清水翔太 ] FLY (0) | 2019.05.27 |
[ J-Pop : TROY and GABRIELLA ] START OF SOMETHING NEW (0) | 2019.05.26 |
[ J-Pop : BUCK-TICK ] INTER RAPTOR (0) | 2019.05.26 |