80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99C430495CF1E3370D

スカーフェイス

麒麟

Rhapsody in blue…
Rhapsody in blue...
(おも)(まぶた)()けて ()()めればそこは ()えタバコで(しず)んだバスルーム
무거운 눈꺼풀을 열고 눈을 뜨면 거기는 물먹고 담배로 가라앉은 버스룸
Smoking cigar blues…
Smoking cigar blues..
()()ばしたRadioから (なが)れるのはこの(きょく) So…この(きょく)
냅다 찬 Radio가 흐르는 것은 이 곡 So...이 곡


Misty in red…
Misty in red..
(かく)しきれない(きず)今夜(こんや)(かく)して(わら)ってる お(まえ)(おな)じさ
오늘 밤까지도 숨길 수 없는 상처를 감추고 웃고 있어 너와 똑같아
Bad friends said baby…
Bad friends said baby...
(まが)(もの)でも必死(ひっし)(おど)ってりゃ
"속임수라도 필사적으로 춤추자면"
そいつは本物(ほんもの)なんだろ」って
그녀석은 진짜라고?
(まえ)のセリフにシビレっぱなしさ
너의 대사한테 시비레는 없어
Moonlight. Bitter smile…
Moonlight. Bitter smile...
ただのピエロでいいゼ (なん)()(よご)れた ウィングチップで (ゆめ)(おど)ろうゼ
타다노 삐에로-니이제 몇 번이나 더러워졌어 윙칩으로 꿈과 춤춘다.


READY, STEADY, GO?!
READY, STEADY, GO?!
(READY, STEADY, GO!?)
(READY, STEADY, GO!?)
READY, STEADY, ROLL?!
READY, STEADY, ROLL?!
(READY, STEADY, ROLL!?)
(READY, STEADY, ROLL!?)
Cooolな(ゆめ) それを (うた)っていたいだけ
Coool한 꿈 그걸 부르고 싶은 만큼
READY, STEADY, GO?!
READY, STEADY, GO?!
(READY, STEADY, GO!?)
(READY, STEADY, GO!?)
READY, STEADY, ROLL?!
READY, STEADY, ROLL?!
(READY, STEADY, ROLL!?)
(READY, STEADY, ROLL!?)
Tell me why.…何処(どこ)まで()っても (てき)自分(じぶん)じゃない、そうだろう?
Tell me why....어디까지 가더라도 적은 자신이 아니야, 그렇지?
彷徨(ほうこう)うだけのスカーフェイス
방황만 하는 스카페이스


Borsalino. black baby…
Borsalino. black baby...
くたばるまで洒落(しゃれ)たスーツで
헐떡일 때까지 세련된 슈트로
理由(りゆう)なんて簡単(かんたん)だぜ コダワリってヤツが素敵(すてき)
이유 같은 건 간단해 코다와리 라는 녀석이 멋있어
An important place…
An important place...
(いの)ってる(ひま)()
기도할 시간은 없다
あいにく()けつけてくるほど
공교롭게도 달려올 만큼
So…(なか)のいい神様(かみさま)なんていねぇゼ
So..사이좋은 하느님따윈 없어.제
Blue bird In dream …
Blue bird In dream ...
だから(おれ)(たち)(かぜ)刃向(はむ)かうのさ
그러니까 우리는 바람에 날리는 거야
()きなモノだけをありったけ
좋아하는 것들만 있었지
メタル・グリーン・バンのセドリックに()めてさ
(메탈 그린 반의 세드릭에 차서)
1. ()(とお)った(こころ)
1. 맑은 마음
2. (にじ)(わた)れる(くつ)
2) 무지개를 건널 수 있는 구두
3. (やみ)(しょく)仕立(した)てたスーツ
3) 암색으로 만든 양복
4. (ゆめ)しか(うつ)らないグラサン
4) 꿈만 꾸는 그라산
5. ディアブロー・ピッチのベース
5. 디아블로 피치의 베이스
6. リボルバー・レインのギター
6. 리볼버 레인의 기타
7. 流星(りゅうせい)()るスネア
유성이 내리는 수네아
8. ()()(いち)(りん)のLove song
새빨간 한 송이의 Love song
1.2...1.2.3.4.5.6.7.8
1.2...1.2.3.4.5.6.7.8
Phantom pain Baby…
Phantom pain Baby..
(しつ)くしたモノがあるのさ
잃어버린 물건이 있어
Phantom pain Baby…
Phantom pain Baby..
なぁ、(こん)(ゆめ)のどこらへん?
저기, 지금 꿈의 어디야?
Oh No
Oh No


(きず)だらけの(くつ)(なが)めながら ()をつけるサ 足跡(あしあと)()えてるDay&Day
상처투성이인 구두를 바라보면서 불을 붙이는 사족자국이 불타고 있는 Day&Day
リズムが (ちが)っても(おれ)とお(まえ) Outside Roses…
리듬이 달라도 나와 너의 Outside Roses..
()(ほこ)るだけ Go!Go!Go!Go!Go!
[꽃피어난데로 Go!Go!Go!Go!Go!]


「ラプソディー」
랩소디


READY, STEADY, GO?!
READY, STEADY, GO?!
(READY, STEADY, GO!?)
(READY, STEADY, GO!?)
READY, STEADY, ROLL?!
READY, STEADY, ROLL?!
(READY, STEADY, ROLL!?)
(READY, STEADY, ROLL!?)
Cooolな(ゆめ) それを (うた)っていたいだけ
Coool한 꿈 그걸 부르고 싶은 만큼
READY, STEADY, GO!?
READY, STEADY, GO!?
(READY, STEADY, GO!?)
(READY, STEADY, GO!?)
READY, STEADY, ROLL?!
READY, STEADY, ROLL?!
(READY, STEADY, ROLL!?)
(READY, STEADY, ROLL!?)
Cooolに(ゆめ) いつも (かん)じていたいだけ
Coool에게 언제나 느껴 보고 싶은 만큼
READY, STEADY, GO?!
READY, STEADY, GO?!
(READY, STEADY, GO?!)
(READY, STEADY, GO?!)
READY, STEADY, GO?!
READY, STEADY, GO?!
(READY, STEADY, GO!?)
(READY, STEADY, GO!?)
Tell me why.…
Tell me why....
何処(どこ)まで()っても (おれ)(おれ)(ゆめ)()てるBaby…
어디까지 가더라도 나는 나에게 꿈을 꾸고 있는 Baby...
Baby…
Baby..
Baby…
Baby..
Baby…
Baby..
………
………
(かな)でるだけのスカーフェイス
연주만 하는 스카페이스





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51FdTBeDD2L._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,