80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99FE0A425CF20D6903

always

きっと(めぐ)()うために…
꼭 다시 만나기 위해서..


どれだけ(きみ)(ある)いたんだろう? ()わってく景色(けしき)(なか)
얼마나 너와 걸었을까? 변해가는 경치속에서
(いろ)(かさ)ねてゆく(たび)世界(せかい)(かがや)きを()
여러 색을 거듭할 때마다 세계는 빛을 안다


きっと時代(じだい)()わっても 季節(きせつ)(めぐ)()るだろう
분명 시대가 변해도 계절이 찾아오겠지
(いろ)とりどりの(ゆめ)(かか)えて
형형색색의 꿈을 안고
出逢(であ)いと(わか)れの(なか)()きてゆく意味(いみ)
만남과 이별 속에서 살아가는 의미를
(ぼく)たちは(さが)すのだろう
우리들은 찾는것이겠지


(きみ)()()れるとき (かん)じている
너의 손에 닿을 때 느끼고 있어
(ぬく)もりは (いた)みさえ (つつ)()んだ
따스함은 상처조차 감싸안았다


(きみ)(ぼく)はここで出逢(であ)うために きっと ()まれてきた
너와 나는 여기서 만나기 위해 반드시 태어난다
(なみだ)(こぼ)れそうな(とき)はいつでも (ぼく)()()める
눈물이 날 것 같은 때는 언제나 내가 받아줄게
(ほし)(まばた)きも (かぜ)のささやきも
별의 반짝임도 바람의 속삭임도
(きみ)(かん)じてる (とも)()きてゆく my heart
너를 느끼고 함께 살아가는 my heart


いつからだろう (こわ)くなかった (おも)いは()わらないまま
언제부터였을까 무섭지 않았어 생각은 변하지 않은채
(とき)(なが)れてゆく(たび)(つよ)(きずな) (むす)ばれる
시간이 흐를 때마다 강한 유대가 맺어진다.


(はな)れても いつまでも (かん)じている
떨어져 있어도 언제까지나 느끼고 있는
(ぼく)(こえ) やわらかな (かぜ)()せて
나의 목소리 부드러운 바람에 실려


(きみ)(ぼく)(おな)(ほし)(うえ)で ずっと 奇跡(きせき)()
너와 나는 같은 별 위에서 계속 기적을 본다
たとえ(ちい)さくても(たし)かなものを (ぼく)(しん)じてる
비록 작지만 확실한 것을 나는 믿고 있다
(きみ)(かな)しみに ()まらないように
네가 슬픔에 물들지 않도록
(ぼく)はいつでも そばにいるよ my heart
나는 언제라도 곁에 있어 my heart


きっと(めぐ)()うために…
꼭 다시 만나기 위해서..


(きみ)(ぼく)はここで出逢(であ)うために きっと ()まれてきた
너와 나는 여기서 만나기 위해 반드시 태어난다
(なみだ)(こぼ)れそうな(とき)はいつでも (ぼく)()()める
눈물이 날 것 같은 때는 언제나 내가 받아줄게
(ほし)(まばた)きも (かぜ)のささやきも
별의 반짝임도 바람의 속삭임도
(きみ)(かん)じてる (とも)()きてゆく my heart
너를 느끼고 함께 살아가는 my heart





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41Ra%2Bq-MajL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,