80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/990A4E3B5CFF64EE0A

無縁坂

さだまさし

(はは)がまだ(わか)(ころ) (ぼく)()をひいて
엄마가 아직 젊으셨을 때 나의 손을 잡고
この(さか)(のぼ)(たび) いつもため(いき)をついた
이 언덕을 올라갈 때마다 언제나 한숨을 내쉬었다
ため(いき)つけば それで()
한숨만 쉬면 그것으로 끝난다
(のち)だけは()ちゃだめと
뒤만은 봐서는 안된다고
(わら)ってた(しろ)()は とてもやわらかだった
웃었던 하얀 손은 아주 부드러웠다


(うん)がいいとか (わる)いとか
운이 좋다 라든지 나쁘다든지
(ひと)時々(ときどき) (くち)にするけど
사람은 가끔 입으로 하지만
そうゆうことって(たし)かにあると
그런 일은 확실히 있으면
あなたをみててそう(おも)
당신을 보며 그렇게 생각하다


(しの)()(にん) 無縁(むえん)(ざか) かみしめる(よう)
숨기는 불인 무연(不仁)무연(無然) 언덕 (가네사카)물거린 듯한
ささやかな (ぼく)(はは)人生(じんせい)
잔잔한 나의 어머니의 인생


いつかしら(ぼく)よりも (はは)(ちい)さくなった
언젠가 나보다 어머니는 작아졌다
()らぬまに(しろ)()は とても(ちい)さくなった
부지불식간에 흰 손은 아주 작아졌다
(はは)はすべてを(こよみ)(きざ)んで
어머니는 모든 것을 달력에 새기고
(なが)して()たんだろう
유행하고 왔겠지
(かな)しさや(くる)しさは きっとあったはずなのに
슬픔이나 괴로움은 분명 있었을 텐데


(うん)がいいとか (わる)いとか
운이 좋다 라든지 나쁘다든지
(ひと)時々(ときどき) (くち)にするけど
사람은 가끔 입으로 하지만
めぐる(こよみ)季節(きせつ)(なか)
돌고 도는 달력은 계절 속에서
(ただよ)()()ぎてゆく
감쪽같이 지나가다


(しの)()(にん) 無縁(むえん)(ざか) かみしめる(よう)
숨기는 불인 무연(不仁)무연(無然) 언덕 (가네사카)물거린 듯한
ささやかな (ぼく)(はは)人生(じんせい)
잔잔한 나의 어머니의 인생





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51kOy8IBmRL.jpg

Posted by furiganahub
,