80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/991D91425D000DAF0E

ブレーメン

くるり

ブレーメン (まえ)(ほう)()
브레멘 앞쪽을 보라
落雷(らくらい)(のち)(ひと)()
낙뢰 뒤에 사람의 무리
ブレーメン (こわ)れた小屋(こや)(なか)
브레멘 부서진 우리 집
少年(しょうねん)(いき)()きとった
소년은 숨을 거두었다


クローゼットは(まる)()げで
클로젯은 통채로
少年(しょうねん)(のこ)したものはみな
소년이 남긴 것은 모두
()らぬ()らぬと()てられて
필요없다고 버림받고
()()んだ(むかし)のオルゴール
울리는 옛날 오르골


楽隊(がくたい)のメロディー ()らす(まち)(あかり)
악대의 선율에 비추는 거리의 등불
夕暮(ゆうぐ)れの(かげ)をかき()して
해질녘의 그림자를 지워버리고
(わたりど)() 少年(しょうねん)故郷(こきょう)目指(めざ)して()んでゆけ
철새는 소년의 고향을 향해 날아가라


ブレーメン (そと)(あお)(そら)
브레멘 밖은 파란 하늘
落雷(らくらい)(あと)にばらが()
낙뢰 뒤에 장미꽃이 피다
()()りになった(ひと)(みな)
뿔뿔이 흩어진 사람은 모두
ぜんまいを()いて(うた)()
태엽을 감아 노래해 내다


そのメロディーは(まち)(あか)りを
그 멜로디는 거리의 등불을
大粒(おおつぶ)(あめ)()えてゆく
굵은 비로 변해 가다
少年(しょうねん)故郷(こきょう)(うた) ブレーメン(きみ)(のこ)した(うた)
소년의 고향 노래 브레멘군이 부른 노래


楽隊(がくたい)のメロディー ()らす(まち)(あかり)
악대의 선율에 비추는 거리의 등불
夕暮(ゆうぐ)れの(かげ)をかき()して
해질녘의 그림자를 지워버리고
(わたりど)() 少年(しょうねん)故郷(こきょう)目指(めざ)して()んでゆけ
철새는 소년의 고향을 향해 날아가라




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51r7rti0m0L.jpg

Posted by furiganahub
,