80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99D91E495D03596E12

番場の忠太郎

真山一郎

(セリフ)「(すい)(くま)のおかみさんは お(はま)ってのか
(세리프) 미즈쿠마의 아가씨는 해변이라는 거야?
(おれ)のおっかさんと (おな)名前(なまえ)
내 엄마와 같은 이름이다
おっかさん おっかさんならいいがなあ」
주인 아주머니라면 좋으련만.


姿(すがた)やくざな 番場(ばんば)(とり)
모습 장난꾸러기 번장의 새도
(ひと)(おや)()りゃ (なみだ)ぐせ
남의 부모만 보면 눈물흘려
()きておいでか お達者(たっしゃ)
살아 오신건가, 달인이냐?
(むかし)(こい)しい (はは)(かお)
옛날 그리운 어머니의 얼굴


(セリフ)
(세리프)
「おかみさんは (おぼ)えがあるんだ。
"오카미는 기억이 있어.
その(かお)はまともじゃねえ、あっしは
그 얼굴은 제대로 된 것이 아니야, 악시는
()(しゅう)番場(ばんば)宿(やど)の、おきなが()のせがれ
江州 번장의 숙소의, 큰나가야에 있는 저택
忠太郎(ちゅうたろう)でござんす。おっかさん
츄타로입니다.아주머니
えッ (ちが)うッてえんですかい」
아뇨, 틀리십니까?


()てはいけない (みず)(くま)横丁(よこちょう)
와서는 안될 미즈쿠마요코쵸
愚痴(ぐち)じゃないけど なんで()
푸념은 아니지만 왜 왔냐
(おや)名乗(なの)れず ()()えず
부모라고 이름을 밝히지 못하고 자식이라 할 수 없다
これも浮世(うきよ)(つみ)とやら
이것도 속세의 죄라든가


(セリフ)「上下(じょうげ)(まぶた)(あわ)
(세리프) 위쪽 눈꺼풀을 합해
じいッと(かんが)えてりゃ
가만히 생각하고 있으면
()わねえ(むかし)のおっかさんの
만날 수 없는 옛날의 엄마
姿(すがた)()かんでくるんだ。
모습이 떠오른다.
それでいいんだ
그것으로 됐어
()いたくなったら
만나고 싶어지면
()いたくなったら (おれ)
만나고 싶어지면 나
()をつぶるんだ」
눈을 감는다.


()んでくれるな (なさ)けの(こえ)
불러주지마 인정의 목소리여
河原(かわはら)すすきも とめたがる
카와하라스키도 멈추고 싶어한다
どこへ()ぼうと 忠太郎(ちゅうたろう)
어디로 날아가려고 츄타로
(はは)(まぶた)御座(ござ)います
어머니는 눈에 띄십니다.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music71/v4/94/9d/4b/949d4bfb-9490-b392-ab65-a37218aae41c/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,